45,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

This book offers a selection of papers dealing with second language acquisition, foreign language teaching and creole linguistics inspired by the scientific legacy of Mauritian-born scholar Georges Daniel Véronique (Port-Louis, 1948). An important part of the book is devoted to the description of learner varieties with a focus on sociolinguistic factors, such as the learner situation ¿ from asylum seekers to Erasmus students ¿, the degree of familiarity with the target language ¿ having or not previous knowledge about a genetically related language ¿, the degree of literacy, and the type of…mehr

Produktbeschreibung
This book offers a selection of papers dealing with second language acquisition, foreign language teaching and creole linguistics inspired by the scientific legacy of Mauritian-born scholar Georges Daniel Véronique (Port-Louis, 1948). An important part of the book is devoted to the description of learner varieties with a focus on sociolinguistic factors, such as the learner situation ¿ from asylum seekers to Erasmus students ¿, the degree of familiarity with the target language ¿ having or not previous knowledge about a genetically related language ¿, the degree of literacy, and the type of instruction. Linguistic complexity, case marking, the use of self-positioning pronouns, verbal morphology and aspectual values are among the linguistic phenomena analyzed by the authors having contributed to this part of the volume. Another part of this volume deals with language didactics and addresses the questions of whether manipulating specific constructions from a usage-based perspective and a focus-on-form approach do indeed aid beginner learners to acquire complex forms in L2 German and nominal forms in L2 Polish, respectively. It also explores how some educational policies in Sweden have affected both the offer of French as a Foreign Language and its demand by students. The contributions to creole studies present diachronic analyses targeting the /z/ plural marking in Réunion creole, Fa d¿Ambô and spoken French, and a set of NPs found in two speeches pronounced in 1835 on the island of Agaléga by a coconut oil producer whose features are similar to Mauritian creole. Linguistic, social and historical factors are at the center of these contributions.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Isabel Repiso received her PhD in Linguistics at the University of Aix-Marseille in 2013. After post-doctoral training at the Nanyang Technological University in Singapore, she was appointed as maîtresse de conférences at the University of Upper Alsace. From 2019, she works at the University of Salzburg as a full-time researcher and currently runs a WTZ granted project jointly with Cyrille Granget. Her scientific interests are L2 grammars and typological variation in Romance languages in the domains of counterfactuality and affectedness.