Language shift und Code-mixing stellen seit Jahrzehnten feste Untersuchungsgegenstände in der Kontaktlinguistik dar, doch beschränkte sich die Forschung bisher auf ihre Betrachtung in hauptsächlich zweisprachigen Kontaktsituationen. Die Arbeit schließt diese Lücke, indem sie am Beispiel der deutsch-ungarisch-rumänischen Sprechergemeinschaft von Neupalota (Nordwestrumänien) aufzeigt, um wie viel komplexer der Sprachwechselprozess ist, wenn sich die Anzahl der in Kontakt stehenden Sprachen von zwei auf drei erhöht und diese zum Teil genetisch und typologisch unterschiedlich sind. Der…mehr
Language shift und Code-mixing stellen seit Jahrzehnten feste Untersuchungsgegenstände in der Kontaktlinguistik dar, doch beschränkte sich die Forschung bisher auf ihre Betrachtung in hauptsächlich zweisprachigen Kontaktsituationen. Die Arbeit schließt diese Lücke, indem sie am Beispiel der deutsch-ungarisch-rumänischen Sprechergemeinschaft von Neupalota (Nordwestrumänien) aufzeigt, um wie viel komplexer der Sprachwechselprozess ist, wenn sich die Anzahl der in Kontakt stehenden Sprachen von zwei auf drei erhöht und diese zum Teil genetisch und typologisch unterschiedlich sind. Der Untersuchung liegen eine Fragebogenerhebung und Tonaufnahmen zu Grunde, um die Mechanismen des Sprachwechsels sowohl auf Grund sprachlicher als auch außersprachlicher Faktoren erklären zu können.
Produktdetails
Produktdetails
Variolingua. Nonstandard - Standard - Substandard 38
Die Autorin: Csilla Anna Szabó wurde in Oradea (Rumänien) geboren. Nach Abschluss des Studiums der Germanistik und Anglistik an der West-Universität Temeswar (Rumänien) und der Theoretischen und Angewandten Linguistik an der Universität Debrecen (Ungarn) promovierte sie 2008 im Fach Sprachwissenschaft des Deutschen an der Universität Freiburg im Breisgau. Seit 2008 ist die Autorin Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Germanistische Linguistik der Universität Bayreuth.
Inhaltsangabe
Aus dem Inhalt: Die Gemeinde Neupalota: geografische, historische und soziodemografische Beschreibung des Untersuchungsortes - Neupalota als Teil des donauschwäbischen Sprachraumes - Ethnische Identität und das Modell der Sprechergemeinschaft - Language shift in der multilingualen Sprechergemeinschaft von Neupalota: Sprachkompetenz, Sprachwahl und Sprachwechsel - Deutsch-ungarisch-rumänisches Code-mixing in der Verbal- und Nominalphrase, bei anderen Wortklassen, in komplexen Sätzen und Interrogativsätzen.
Aus dem Inhalt: Die Gemeinde Neupalota: geografische, historische und soziodemografische Beschreibung des Untersuchungsortes - Neupalota als Teil des donauschwäbischen Sprachraumes - Ethnische Identität und das Modell der Sprechergemeinschaft - Language shift in der multilingualen Sprechergemeinschaft von Neupalota: Sprachkompetenz, Sprachwahl und Sprachwechsel - Deutsch-ungarisch-rumänisches Code-mixing in der Verbal- und Nominalphrase, bei anderen Wortklassen, in komplexen Sätzen und Interrogativsätzen.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826