This edited book presents case-studies and reflections on the role of languages and their analytic study in development practices across four regions: Africa, Asia, Australia, and the Pacific. The authors highlight the importance of conceptual studies of languages and cultures, as well as language choice, for enhancing development practices, demonstrating the value that language analysis and the humanities can add to the already multi-disciplinary field of Development Studies. The chapters draw on the fields of linguistics, human geography, education, diverse economies, community learning,…mehr
This edited book presents case-studies and reflections on the role of languages and their analytic study in development practices across four regions: Africa, Asia, Australia, and the Pacific. The authors highlight the importance of conceptual studies of languages and cultures, as well as language choice, for enhancing development practices, demonstrating the value that language analysis and the humanities can add to the already multi-disciplinary field of Development Studies. The chapters draw on the fields of linguistics, human geography, education, diverse economies, community learning, sociology, and anthropology, and topics covered include some significant areas of interest to sustainable human development: education, work, finances, age, gender; as well as a key approach to development (asset-based community development). Chapters on informal adult learning provide opportunities to explore how and why language and linguistic analysis is relevant to development projects.The volume aims to promote collaboration and interdisciplinary dialogue and should be of interest to academics, practitioners and students of language and development, and to those working in the field of development globally.
Deborah Hill is Associate Professor in TESOL and Linguistics at the University of Canberra, Australia. Her interests are language and culture, language description, semantics, and language in development. She has published on the grammar and (ethno-)semantics of Longgu, Solomon Islands. She is currently leading an agricultural research for development project in the Solomon Islands. Felix K. Ameka is a socio-cultural-cognitive linguist, and Chair Professor Ethnolinguistic Vitality and Diversity at Leiden University, The Netherlands. He is a Fellow of the Ghana Academy of Arts and Sciences, Australian Academy of Humanities and Academia Europaea. His interests are language documentation and description, language and culture, and sociolinguistics of development. He has published on the lexicon, grammar, (ethno-)semantics, (ethno-)pragmatics, and language contact of West African languages.
Inhaltsangabe
Chapter 1. Introduction: What Can Linguistics and Language(s) Contribute to Development Practices? (Felix K. Ameka and Deborah Hill).- Chapter 2. Localising Global Financial Key Terms: Case Studies from East Africa (Froukje Krijtenburg, Michelle Tjeenk Willink, Felix K. Ameka, Aflatoun).- Chapter 3. Asset-Based Community Development in Diverse Cultural Contexts: Learning from Mindanao, The Philippines (Ann Hill, Anselmo B. Mercado, Anne Shangrila Fuentes, and Deborah Hill).- Chapter 4. The Changing Conceptions of Work and the Language of Work in Ghana: Towards a Research Agenda (Akosua K. Darkwah and Dzodzi Tsikata).- Chapter 5. The Importance of Mutual Understanding of Key Terminology in Development Projects: A Png Example (Jo Caffery, Lalen Simeon and Kiteni Kusunan Kurika).- Chapter 6. Peer-To-Peer Learning: The Dynamics of Kin Relations, Matriliny, and Gender (Deborah Hill, Delmay Basi and Godwin Rahe).- Chapter 7. "I Could Still Be Myself as a Warlpiri Person": How BilingualEducation Achieves Community Development Aims (Carmel O'Shannessy, Marlkirdi Rose Napaljarri, Elaine Johnson Nangala and Gracie White Napaljarri).- Chapter 8. English Language Learning as a Trojan Horse? Examining Early Childhood Teachers' Views of Teaching Young Children in an English-Medium Ngo in India (Zinnia Mevawalla and Sanobia Palkhiwala).- Chapter 9. The Place of a Lingua Franca in Development Practice: The Case of Tok Pisin in Papua New Guinea (Catherine Levy).- Chapter 10. Lost in Translation: Disorienting Research Dilemmas in a Multilingual Country (Barbara Pamphilon).- Chapter 11. The Linguist, Language, and Economic Development: A Commentary on Languages, Linguistics and Development Practices (Salikoko S. Mufwene).
Chapter 1. Introduction: What Can Linguistics and Language(s) Contribute to Development Practices? (Felix K. Ameka and Deborah Hill).- Chapter 2. Localising Global Financial Key Terms: Case Studies from East Africa (Froukje Krijtenburg, Michelle Tjeenk Willink, Felix K. Ameka, Aflatoun).- Chapter 3. Asset-Based Community Development in Diverse Cultural Contexts: Learning from Mindanao, The Philippines (Ann Hill, Anselmo B. Mercado, Anne Shangrila Fuentes, and Deborah Hill).- Chapter 4. The Changing Conceptions of Work and the Language of Work in Ghana: Towards a Research Agenda (Akosua K. Darkwah and Dzodzi Tsikata).- Chapter 5. The Importance of Mutual Understanding of Key Terminology in Development Projects: A Png Example (Jo Caffery, Lalen Simeon and Kiteni Kusunan Kurika).- Chapter 6. Peer-To-Peer Learning: The Dynamics of Kin Relations, Matriliny, and Gender (Deborah Hill, Delmay Basi and Godwin Rahe).- Chapter 7. "I Could Still Be Myself as a Warlpiri Person": How BilingualEducation Achieves Community Development Aims (Carmel O’Shannessy, Marlkirdi Rose Napaljarri, Elaine Johnson Nangala and Gracie White Napaljarri).- Chapter 8. English Language Learning as a Trojan Horse? Examining Early Childhood Teachers’ Views of Teaching Young Children in an English-Medium Ngo in India (Zinnia Mevawalla and Sanobia Palkhiwala).- Chapter 9. The Place of a Lingua Franca in Development Practice: The Case of Tok Pisin in Papua New Guinea (Catherine Levy).- Chapter 10. Lost in Translation: Disorienting Research Dilemmas in a Multilingual Country (Barbara Pamphilon).- Chapter 11. The Linguist, Language, and Economic Development: A Commentary on Languages, Linguistics and Development Practices (Salikoko S. Mufwene).
Chapter 1. Introduction: What Can Linguistics and Language(s) Contribute to Development Practices? (Felix K. Ameka and Deborah Hill).- Chapter 2. Localising Global Financial Key Terms: Case Studies from East Africa (Froukje Krijtenburg, Michelle Tjeenk Willink, Felix K. Ameka, Aflatoun).- Chapter 3. Asset-Based Community Development in Diverse Cultural Contexts: Learning from Mindanao, The Philippines (Ann Hill, Anselmo B. Mercado, Anne Shangrila Fuentes, and Deborah Hill).- Chapter 4. The Changing Conceptions of Work and the Language of Work in Ghana: Towards a Research Agenda (Akosua K. Darkwah and Dzodzi Tsikata).- Chapter 5. The Importance of Mutual Understanding of Key Terminology in Development Projects: A Png Example (Jo Caffery, Lalen Simeon and Kiteni Kusunan Kurika).- Chapter 6. Peer-To-Peer Learning: The Dynamics of Kin Relations, Matriliny, and Gender (Deborah Hill, Delmay Basi and Godwin Rahe).- Chapter 7. "I Could Still Be Myself as a Warlpiri Person": How BilingualEducation Achieves Community Development Aims (Carmel O'Shannessy, Marlkirdi Rose Napaljarri, Elaine Johnson Nangala and Gracie White Napaljarri).- Chapter 8. English Language Learning as a Trojan Horse? Examining Early Childhood Teachers' Views of Teaching Young Children in an English-Medium Ngo in India (Zinnia Mevawalla and Sanobia Palkhiwala).- Chapter 9. The Place of a Lingua Franca in Development Practice: The Case of Tok Pisin in Papua New Guinea (Catherine Levy).- Chapter 10. Lost in Translation: Disorienting Research Dilemmas in a Multilingual Country (Barbara Pamphilon).- Chapter 11. The Linguist, Language, and Economic Development: A Commentary on Languages, Linguistics and Development Practices (Salikoko S. Mufwene).
Chapter 1. Introduction: What Can Linguistics and Language(s) Contribute to Development Practices? (Felix K. Ameka and Deborah Hill).- Chapter 2. Localising Global Financial Key Terms: Case Studies from East Africa (Froukje Krijtenburg, Michelle Tjeenk Willink, Felix K. Ameka, Aflatoun).- Chapter 3. Asset-Based Community Development in Diverse Cultural Contexts: Learning from Mindanao, The Philippines (Ann Hill, Anselmo B. Mercado, Anne Shangrila Fuentes, and Deborah Hill).- Chapter 4. The Changing Conceptions of Work and the Language of Work in Ghana: Towards a Research Agenda (Akosua K. Darkwah and Dzodzi Tsikata).- Chapter 5. The Importance of Mutual Understanding of Key Terminology in Development Projects: A Png Example (Jo Caffery, Lalen Simeon and Kiteni Kusunan Kurika).- Chapter 6. Peer-To-Peer Learning: The Dynamics of Kin Relations, Matriliny, and Gender (Deborah Hill, Delmay Basi and Godwin Rahe).- Chapter 7. "I Could Still Be Myself as a Warlpiri Person": How BilingualEducation Achieves Community Development Aims (Carmel O’Shannessy, Marlkirdi Rose Napaljarri, Elaine Johnson Nangala and Gracie White Napaljarri).- Chapter 8. English Language Learning as a Trojan Horse? Examining Early Childhood Teachers’ Views of Teaching Young Children in an English-Medium Ngo in India (Zinnia Mevawalla and Sanobia Palkhiwala).- Chapter 9. The Place of a Lingua Franca in Development Practice: The Case of Tok Pisin in Papua New Guinea (Catherine Levy).- Chapter 10. Lost in Translation: Disorienting Research Dilemmas in a Multilingual Country (Barbara Pamphilon).- Chapter 11. The Linguist, Language, and Economic Development: A Commentary on Languages, Linguistics and Development Practices (Salikoko S. Mufwene).
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497