Apparemment, les apprenants Yorubaphones du Nigeria font face à d'énormes difficultés lors de l'apprentissage du français surtout dans les exercices de traduction des expressions idiomatiques. Le livre présente donc certaines stratégies adéquates que les apprenants peuvent employer pour la traduction satisfaisante des expressions idiomatiques telles que : la substitution culturelle, la paraphrase, l' explication etc. Le travail suggère enfin des supports nécessaires chez le gouvernement du Nigeria en ce qui concerne l' apprentissage du français dans le pays.