L'enfant est confronté à des variations linguistiques lors du passage du répertoire dialectal au répertoire standard qui semblent gêner l'apprentissage du nombre chez l'enfant. L'arabe standard est utilisé dans le cadre scolaire, c'est le code de la langue écrite. L'arabe dialectal est pratiqué dans la communication orale quotidienne. L'interférence de l'arabe standard avec l'arabe dialectal, qui réside dans la situation de diglossie, constitue une contrainte linguistique externe supplémentaire aux apprentissages scolaires et plus particulièrement aux apprentissages numériques chez les enfants de la troisième et quatrième année de l'Enseignement de Base à l'école tunisienne. L'objectif principal de cette présente recherche est la vérification de l'existence d'un impact de la contrainte linguistique liée à l'interférence de l'arabe standard avec l'arabe dialectal, dans la situation de diglossie, sur les mécanismes de compréhension et de production impliqués dans le processus de transcodage chez les élèves Tunisiens de la troisième et la quatrième année de l'Enseignement de Base.