25,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

L'appropriation d'une langue se définit comme étant l'acquisition ou l'apprentissage d'une langue. Celle-ci peut se dérouler dans deux types de milieux : un milieu exolingue, c'est-à-dire hors de l'environnement naturel de la langue apprise et un milieu endolingue, où elle s'acquiert dans l'environnement d'origine de la langue. Dans ce dernier, l'usage de la langue apprise est omniprésent. C'est précisément dans cet environnement que nous retrouvons les étudiants ghanéens pour l'appropriation du français. Cette étude suit le parcours des étudiants ghanéens en France afin de pouvoir déceler les…mehr

Produktbeschreibung
L'appropriation d'une langue se définit comme étant l'acquisition ou l'apprentissage d'une langue. Celle-ci peut se dérouler dans deux types de milieux : un milieu exolingue, c'est-à-dire hors de l'environnement naturel de la langue apprise et un milieu endolingue, où elle s'acquiert dans l'environnement d'origine de la langue. Dans ce dernier, l'usage de la langue apprise est omniprésent. C'est précisément dans cet environnement que nous retrouvons les étudiants ghanéens pour l'appropriation du français. Cette étude suit le parcours des étudiants ghanéens en France afin de pouvoir déceler les difficultés auxquelles ils font face et comprendre comment se déroule leur appropriation du français.
Autorenporträt
Formations:A étudié à l'université de Strasbourg,FranceMaster 1&2 en Didactique des langues vivantesMaster 1&2 en Sciences du langageLicence en Lettres Modernes (Français-Espagnol)University of Ghana, Ghana