16,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
8 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer" "Правенето на верига от маргаритки би било удоволствие" "¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?" - Но струва ли си усилията да станеш и да береш маргаритки? No era tan fácil pensar en esto Не беше толкова лесно да се мисли за това porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida защото денят я караше да се чувства сънлива и глупава Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos но изведнъж мислите й бяха прекъснати un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella Бял заек с розови очи…mehr

Produktbeschreibung
"Hacer una cadena de margaritas sería un placer" "Правенето на верига от маргаритки би било удоволствие" "¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?" - Но струва ли си усилията да станеш и да береш маргаритки? No era tan fácil pensar en esto Не беше толкова лесно да се мисли за това porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida защото денят я караше да се чувства сънлива и глупава Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos но изведнъж мислите й бяха прекъснати un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella Бял заек с розови очи тича близо до нея No había nada demasiado notable en el conejo Нямаше нищо прекалено забележително в заека y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable и Алиса също не смяташе, че заекът е забележителен ni le extrañó que el Conejo hablara нито пък я изненада, когато Заекът проговори "¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo - О, скъпа! Ще закъснея! - каза си той pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían но след това Заекът направи нещо, което зайците не направиха
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.