"Hacer una cadena de margaritas sería un placer" "százszorszépek láncolatát készíteni öröm lenne" "¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?" - De megéri-e az erőfeszítést, hogy felkeljen és szedje a százszorszépeket? No era tan fácil pensar en esto Erre nem volt olyan könnyű gondolni porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida mert a nap álmosnak és hülyének érezte magát Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos De hirtelen megszakadtak a gondolatai un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella egy rózsaszín szemű fehér nyúl futott el mellette No había nada demasiado notable en el conejo A nyúlban nem volt semmi túlságosan figyelemre méltó y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable és Alice sem tartotta figyelemre méltónak a nyulat ni le extrañó que el Conejo hablara és nem is lepte meg, amikor a Nyúl megszólalt "¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo "Ó, drágám! Elkéstem!" - mondta magában pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían de aztán a Nyúl olyat tett, amit a nyulak nem tettek meg el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco a Nyúl elővett egy órát a mellényzsebéből Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante Ránézett az időre, majd továbbsietett
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.