En choisissant d'adapter une pièce grecque déjà intitulée Le Carthaginois, il semblerait que Plaute ait cherché à jouer sur le contexte qui lui était contemporain, celui des guerres puniques, qui opposaient alors les armées romaines à la puissance carthaginoise tout autour de la Méditerranée. Ainsi cette ¿uvre est surtout connue pour contenir du texte en langue punique transcrit en caractères latins, texte dit par un personnage nommé Hannon (nom très répandu dans l'onomastique punique) dans le Ve acte.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.