32,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Ce livre étudie l'utilisation de la commutation de code dans le discours de la classe multilingue algérienne d'un point de vue sociolinguistique. Il examine principalement le changement de code des étudiants algériens EFL entre leur langue maternelle / le français et l'anglais comme une stratégie efficace pour favoriser leur interaction et leur participation en classe. Entre pour et contre le changement de code dans les contextes éducatifs, les chercheurs ont utilisé des méthodes mixtes comprenant des mesures qualitatives et quantitatives pour étudier l'utilisation du phénomène…mehr

Produktbeschreibung
Ce livre étudie l'utilisation de la commutation de code dans le discours de la classe multilingue algérienne d'un point de vue sociolinguistique. Il examine principalement le changement de code des étudiants algériens EFL entre leur langue maternelle / le français et l'anglais comme une stratégie efficace pour favoriser leur interaction et leur participation en classe. Entre pour et contre le changement de code dans les contextes éducatifs, les chercheurs ont utilisé des méthodes mixtes comprenant des mesures qualitatives et quantitatives pour étudier l'utilisation du phénomène sociolinguistique le plus fascinant. En conséquence, cette enquête montre que la majorité des participants passent à d'autres langues dans les cours d'anglais langue étrangère pour différentes raisons et dans différentes situations, principalement pour combler des lacunes de vocabulaire. En outre, le changement de code aide les apprenants à assurer la continuité du flux de communication et les aide à comprendre et à être compris, puisqu'ils ont exprimé leur attitude positive à l'égard de ce phénomène. Cependant, tous les participants sont d'accord pour dire que son utilisation excessive peut avoir une influence sur l'acquisition de la langue.
Autorenporträt
Sofiane Mammeri est professeur assistant de sociolinguistique au département d'anglais de l'université de Bejaia, en Algérie. Ses recherches portent sur la sociolinguistique, l'analyse du discours, la phonologie et les études de traduction. Siham Zidouni est doctorante en linguistique appliquée au département d'anglais de l'université de Jordanie.