Souvent, dans d'innombrables documents, nous constatons des écarts par rapport à la norme standard de la langue utilisée par une nation donnée, voire des fautes de frappe grammaticales qui sont littéralement visibles, même dans les documents de correspondance officielle, les magazines, les articles scientifiques et les journaux (en particulier les journaux intimes). Nous imaginons qu'il s'agit d'une question hypothétique posée par n'importe quel lecteur : quelle doit être l'origine de ces erreurs ? Nous pensons qu'il s'agit d'une question légitime, mais nous ne tenterons pas d'y répondre ici. Toutefois, si vous avez la patience de lire cet article jusqu'au bout, vous obtiendrez certainement les éclaircissements que vous attendez. Conscient de cette réalité, l'enquête sur l'utilisation des techniques de communication et d'expression dans la production des couvertures du journal Notícias était justifiée. Ces techniques sont les éléments de base de la production écrite dans toutes les langues. Outre le fait qu'elle s'adresse aux lecteurs, aux universitaires et aux professionnels du journalisme, l'étude vise à élargir les connaissances sur la production des journaux et sur leur importance en tant que source d'information et de formation au bon usage de la langue portugaise.