Traduire les Rerum vulgarium fragmenta de Pétrarque en langue française (XVIe-XXIe siècle) : histoires, traditions et imaginaires Herausgegeben:Gigante, Claudio
Traduire les Rerum vulgarium fragmenta de Pétrarque en langue française (XVIe-XXIe siècle) : histoires, traditions et imaginaires Herausgegeben:Gigante, Claudio
Cette étude traite des premières traductions françaises des Rerum vulgarium fragmenta de Pétrarque (XVI-XVIIe s.) et de leur influence sur celles réalisées au cours des siècles suivants. L'ouvrage analyse et compare ces traductions au fil de l'histoire et met en évidence une «tradition traductionnelle» s'étendant sur dix siècles.
Cette étude traite des premières traductions françaises des Rerum vulgarium fragmenta de Pétrarque (XVI-XVIIe s.) et de leur influence sur celles réalisées au cours des siècles suivants. L'ouvrage analyse et compare ces traductions au fil de l'histoire et met en évidence une «tradition traductionnelle» s'étendant sur dix siècles.
Riccardo Raimondo est docteur de recherche en littérature française et littérature italienne à l¿Université Sorbonne Paris Cité et lauréat de la bourse Marie Sk¿odowska-Curie Global Fellowship en collaboration avec l¿Université d¿Oslo et l¿Université de Montréal. Il a été Assistant Postdoc à l¿Université de Zurich ainsi que chercheur invité à l¿Université d¿Ottawa et à l¿Université d¿Oxford. Ses recherches portent notamment sur la réception et la traduction de la littérature italienne en Europe, sur l¿histoire des idées ainsi que sur les rapports entre littérature et spiritualité. Dans le domaine des études traductologiques, transnationales et traductionnelles, il a conçu, modélisé et développé des théories novatrices comme la « théorie des imaginaires de la traduction ».
Inhaltsangabe
Avant- propos. Tour de guet - Notes préalables. Onomastique, abréviations et typographie -Introduction. Pétrarque : un livre, un modèle, un mythe - Première partie Objets et méthodes - Deuxième partie Les origines Les premiers traducteurs françoys (XVIe- XVIIe siècles) - Troisième partie Ouvertures Traditions et imaginaires de la Renaissance à nos jours - ANNEXES - Bibliographie -Remerciements - Index
Avant- propos. Tour de guet - Notes préalables. Onomastique, abréviations et typographie -Introduction. Pétrarque : un livre, un modèle, un mythe - Première partie Objets et méthodes - Deuxième partie Les origines Les premiers traducteurs françoys (XVIe- XVIIe siècles) - Troisième partie Ouvertures Traditions et imaginaires de la Renaissance à nos jours - ANNEXES - Bibliographie -Remerciements - Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497