Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simultané-ment de nombreux traits caractéristiques de l'occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues d'oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). Le saint-léginaud ou parler de Saint-Léger-Magnazeix (Haute-Vienne), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie occidentale du Croissant (aire linguistique marchoise). Plus précisément, le saint-léginaud est une variété représentative du bas-marchois, variante du marchois pratiquée au Nord de la Haute-Vienne (sur la rive droite de la Gartempe) ainsi que dans plusieurs communes creusoises voisines (région de La Souterraine).
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.