A partir de la publicación que del texto original -desaparecido en 1879- hiciera Francisque Michel, en 1836, esta novedosa edición del Voyage de Charlemagne recupera el trabajo del insigne filólogo y se vale de lecturas posteriores, ediciones diplomáticas, y copias manuscritas del propio Michel. Las oportunas correcciones nos permiten una interpretación mucho más flexible del texto, mientras que la traducción, rimada en lengua castellana, nos retrotrae a una etapa pretérita en la que la letra, acompañada de la sempiterna monodia musical, trasmitía un más que engañoso mensaje "histórico", que el público auditor acogía con credibilidad.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.