19,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Translation of: Påana, påaònåi ni pravåaha.

Produktbeschreibung
Translation of: Påana, påaònåi ni pravåaha.
Autorenporträt
AVADHOOT DONGARE is a writer and a translator. He started writing fiction in 2007. He has published four novels in Marathi: Svatahala Faltu Samjanyachi Goshta (The Story of Being Useless, 2012), Eka Lekhakache Teen Sandarbha (Three Contexts of a Writer, 2013), Paan, Pani Ni Pravah (Leaf, Water and Flow, 2015), and Bhintivarcha Chashma (Specs on the Wall, 2018). The first novel was awarded the Sahitya Akademi Yuva Puraskar in 2014. He has also published two tracts on the practice of translation: Svatahacha Avakash Tapasatana (Probing One's Space, 2017) and Eka Shabdacha Pech (A Quandary about a Word, 2021) and a book of short stories for children. He blogs at ekregh.blogspot.com