This book also addresses the increasing use of technology and hybrid forms of translation and interpreting in the legal system, and shows different ways in which interpreters co-construct information.
This book also addresses the increasing use of technology and hybrid forms of translation and interpreting in the legal system, and shows different ways in which interpreters co-construct information.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Mira Kadri¿ is professor for Interpreting Studies and Didactics of Translation at the University of Vienna, Austria. Her research focuses especially on empirical work on interpreting, drawing on her experience as an interpreter for the courts, public services and political institutions. Monika Stempkowski is a postdoctoral researcher at the University of Vienna, Austria. Her research focuses on questions of legal psychology, mentally ill perpetrators, illicit drugs and prison studies. She is registered as a clinical and health psychologist and as a certified mediator. Ivana Havelka is a postdoctoral researcher at the University of Vienna, Austria. Her research interests include dialogue interpreting and technology-mediated interpreting, with a focus on legal contexts. She has over a decade of experience as a court interpreter in Austria.
Inhaltsangabe
Contents List of figures Acknowledgements List of abbreviations Introduction 1 Questioning and interpreting as special forms of communication 2 Institutional safeguards of rights 3 Interpreting as part of communication in legal settings and at public authorities 4 Psychology of (interpreted) communication 5 Questioning and interpreting techniques 6. Cultures of communication and interpreting with a focus on evidence gathering 7 Hybridity of communication as a challenge for interpersonal communication Conclusion: Questioning and interpreting as two sides of the same communication coin Glossary
Contents List of figures Acknowledgements List of abbreviations Introduction 1 Questioning and interpreting as special forms of communication 2 Institutional safeguards of rights 3 Interpreting as part of communication in legal settings and at public authorities 4 Psychology of (interpreted) communication 5 Questioning and interpreting techniques 6. Cultures of communication and interpreting with a focus on evidence gathering 7 Hybridity of communication as a challenge for interpersonal communication Conclusion: Questioning and interpreting as two sides of the same communication coin Glossary
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826