Nicht lieferbar
Lekti Kreyòl Kaye Evalyasyon Kopi Pwofesè - Douce, Wilson
Schade – dieser Artikel ist leider ausverkauft. Sobald wir wissen, ob und wann der Artikel wieder verfügbar ist, informieren wir Sie an dieser Stelle.
  • Broschiertes Buch

This Assessment Book Teacher's Copy (Kaye Evalyasyon Kopi Pwofesè) of Lekti Kreyòl measures the students' degree of learning of the Student's Book contents. The keys to the answers appeared at the end of the Teacher's Book and allow teachers to keep track of the correct answers to the assessment. The short essay of each assessment is graded by the teachers themselves as per the guidelines provided within the book, in the section of the framework for the five-chapter assessment. Like the Student's Copy, it is subdivided into five sections or modules (Modil), and each section assesses five chapters.…mehr

Produktbeschreibung
This Assessment Book Teacher's Copy (Kaye Evalyasyon Kopi Pwofesè) of Lekti Kreyòl measures the students' degree of learning of the Student's Book contents. The keys to the answers appeared at the end of the Teacher's Book and allow teachers to keep track of the correct answers to the assessment. The short essay of each assessment is graded by the teachers themselves as per the guidelines provided within the book, in the section of the framework for the five-chapter assessment. Like the Student's Copy, it is subdivided into five sections or modules (Modil), and each section assesses five chapters.
Autorenporträt
My name is Wilson Douce. For the last 27 years, I have been involved in education. I began in my home country: in 1991, I graduated from the Normal School (Teachers' Training School) in Foreign Language Instruction (English, Spanish, and French) and in my native language, Haitian Creole. Then, after receiving a certification and diploma (Bachelor's) from the State University of Haiti in Foreign Language Instruction, I entered the Department of Linguistics, where I completed four years of coursework (a second Bachelor's). In 1996, I entered Stony Brook University in New York, USA, and completed my MATESOL in 1998. In 2008, I returned for a second Master's in Liberal Arts and an Advanced Graduate Certificate in Educational Computing. Later, I completed a third Master's in Hispanic Language and Literature and attained an Advanced Graduate Certificate in Educational Leadership. Currently, I am enrolled in a doctoral research program in Applied Linguistics at Aston University, UK. For seven years, I worked in Haiti as a successful EFL and Spanish teacher in seven different public and private high schools and, for one year, as a French literature teacher. I taught Haitian Creole in many international institutions, such as the United Peace Corps, United Nations, Organization of American States (OAS), Red Cross, Doctors Without Borders, and many more. Moreover, for three years, I worked as an Assistant Director at a private religious school (Institution Emmanuel) and served as the Director of their evening literacy program. I worked as a Haitian Creole translation consultant for BOCES and New York State Education Department (NYSED) from 2000-2003. For the last twenty-two years, I have been teaching ESL/ENL in two different districts-Wyandanch and Huntington-in Long Island.