23,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Il lettore ha davanti a sé un libro incompleto sull'epifania in Clarice Lispector, per cui quelle che vengono fatte qui sono provocazioni. La densità dell'opera letteraria dell'autrice non potrebbe essere coperta da un'unica opera; sarebbero necessari molti, molti studi interconnessi per ricercare questa letteratura. Tuttavia, ogni impresa, grande o piccola che sia, deve avere un inizio. Prendi questo lavoro, lettore, come una passeggiata iniziale attraverso una delle tante caratteristiche dell'opera di Clarice Lispector, l'epifania. Anche i lettori più appassionati hanno bisogno di una guida…mehr

Produktbeschreibung
Il lettore ha davanti a sé un libro incompleto sull'epifania in Clarice Lispector, per cui quelle che vengono fatte qui sono provocazioni. La densità dell'opera letteraria dell'autrice non potrebbe essere coperta da un'unica opera; sarebbero necessari molti, molti studi interconnessi per ricercare questa letteratura. Tuttavia, ogni impresa, grande o piccola che sia, deve avere un inizio. Prendi questo lavoro, lettore, come una passeggiata iniziale attraverso una delle tante caratteristiche dell'opera di Clarice Lispector, l'epifania. Anche i lettori più appassionati hanno bisogno di una guida o di un aiuto nel viaggio che è l'approfondimento dei tratti peculiari di autori complessi; è il caso di Clarice. Sfido il lettore a lasciare questo libro senza aver voglia di leggere L'ora della stella, o di rileggerlo. Uno degli obiettivi principali di questo libro è illustrare alcuni passaggi della letteratura esistenzialista dell'autrice, utilizzando la teoria letteraria. L'epifania in Clarice Lispector: l'atto di rivisitare il nuovo è un atto interpretativo di chi non si stanca mai di cercare ciò che gli piace e sa per ciò che ha bisogno di sapere, in altre parole, la continua e costante integrazione tra il ¿nuovö e il ¿vecchiö.
Autorenporträt
Thiago Soares è laureato in Lettere, Filosofia, Psicologia e specializzato in Studi Letterari. Ha conseguito un master e un dottorato in Linguistica presso l'Università Federale di São Carlos (UFSCar). Rafael Souza è laureato in Letteratura e specializzato in Traduzione. Ha esperienza come insegnante di inglese e si interessa di letteratura.