64,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

La plupart des pays africains francophones ont le français comme langue officielle et comme seule langue d'enseignement/apprentissage à l'école primaire. Cela se fait malheureusement au détriment des langues africaines, langues maternelles des apprenants. Ce "tout en français" est la cause des échecs scolaires car l'éducation se fait dans une langue étrangère à l'enfant. Se pose alors la nécessité d'un enseignement qui intègre les langues africaines. Mais pour l'auteur, si l'idée d'un enseignement bilingue langue nationale-français est officiellement admise, que pensent les acteurs sur le…mehr

Produktbeschreibung
La plupart des pays africains francophones ont le français comme langue officielle et comme seule langue d'enseignement/apprentissage à l'école primaire. Cela se fait malheureusement au détriment des langues africaines, langues maternelles des apprenants. Ce "tout en français" est la cause des échecs scolaires car l'éducation se fait dans une langue étrangère à l'enfant. Se pose alors la nécessité d'un enseignement qui intègre les langues africaines. Mais pour l'auteur, si l'idée d'un enseignement bilingue langue nationale-français est officiellement admise, que pensent les acteurs sur le terrain? C'est de la volonté de ces derniers à accepter au projet de l'éducation bilingue que dépend l'avenir de la reforme éducative en vue. L'étude, malgré son aspect théorique riche s'appuie sur une recherche de terrain (le Burkina Faso), en mettant l'accent sur des propositions. Sociolinguistique, didactique, représentations, politiques linguistiques sont au c¿ur de la présente étude qui intéressera étudiants et chercheurs en sciences du langage, en sciences de l'éducation et également les décideurs politiques confrontés aux problèmes du plurilinguisme et de la planification linguistique.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Issaka SAWADOGO, originaire du Burkina Faso est titulaire d'un doctorat en sciences du langage, option sociolinguistique de l'Université Ouaga I Pr Joseph KI Zerbo. Affilé au Laboratoire de formation et de recherche en sciences du langage de son université de tutelle, l'auteur s'interesse surtout aux représentations et à la didactique des langues.