40,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
20 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

For sheer reading pleasure and fidelity to its source, this entirely new translation of Baudelaire's magnum opus is matchless. With admirable disregard for the fashionable cliché according to which poetry is fundamentally "untranslatable," Eric Gans works from the startling premise that the greatest French poet of the nineteenth century can indeed be rendered in English without significant loss of meaning or effect. His daring approach involves sticking as closely as possible to the French original, combining the translator's modesty with a remarkable poetic talent, in order to showcase not…mehr

Produktbeschreibung
For sheer reading pleasure and fidelity to its source, this entirely new translation of Baudelaire's magnum opus is matchless. With admirable disregard for the fashionable cliché according to which poetry is fundamentally "untranslatable," Eric Gans works from the startling premise that the greatest French poet of the nineteenth century can indeed be rendered in English without significant loss of meaning or effect. His daring approach involves sticking as closely as possible to the French original, combining the translator's modesty with a remarkable poetic talent, in order to showcase not his own ingenuity but Baudelaire's distinctive vision. Poetry lovers and students of French literature alike will applaud the result. Trevor Merrill, Lecturer in French, California Institute of Technology
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Las flores del mal (título original en francés: Les Fleurs du mal) es una colección de poemas de Charles Baudelaire. Considerada la obra máxima de su autor, abarca casi la totalidad de su producción poética desde 1840 hasta la fecha de su primera publicación.La primera edición constó de 1.300 ejemplares y se llevó a cabo el 25 de junio de 1857. La segunda edición de 1861 elimina los poemas censurados, pero añade 30 nuevos. La edición definitiva será póstuma, en 1868 y, si bien no incluye los poemas prohibidos, añade algunos más. Esta versión consta de 151 poemas. La censura que recayó sobre algunos de sus poemas no sería levantada en Francia hasta 1949.Las Flores del mal es considerada una de las obras más importantes de la poesía moderna, que imprime una estética nueva, donde la belleza y lo sublime surgen, a través del lenguaje poético, de la realidad más trivial, aspecto que ejerció una influencia considerable en poetas como Paul Verlaine, Stéphane Mallarmé o Arthur Rimbaud.EstructuraA mi queridísimo y veneradísmo maestro y amigo Théophile Gautier. Aunque te ruego que apadrines Las flores del mal, no creas que ande tan descarriado ni que sea tan indigno del título de poeta como para creer que estas flores enfermizas merecen tu noble patrocinio. Ya sé que en las etéreas regiones de la verdadera poesía no existe el mal y tampoco el bien, como sé que no es imposible que este mísero diccionario de la melancolía y del crimen justifique las reacciones de la moral, del mismo modo que el blasfemo viene a reafirmar la religión. Pero en la medida de mis posibilidades, y a falta de algo mejor, he querido rendir un profundo homenaje al autor de Albertus, La comedia de la muerte y Viaje a España, al poeta impecable, al mago de la lengua francesa, de quien me declaro con tanto orgullo como humildad, el más devoto, el más respetuoso y el más envidiado de los discípulos.Charles Baudelaire: Las flores del malA lo largo de toda la obra, Baudelaire juega sobre las correspondencias verticales y horizontales que más adelante inspirarán a otros muchos poetas toda su obra se construye como un itinerario moral, espiritual y físico. Baudelaire divide el libro en siete partes, introducidas por el famoso poema Al lector: Esplín e ideal, Cuadros parisinos, El vino, Flores del mal y Rebelión, con una conclusión final: La muerte.