19,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 2-4 Wochen
payback
10 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Read the masterful story of romance and revolution behind the hit BBC TV series. Les Misà rables is a novel peopled by colourful characters from the nineteenth-century Parisian underworld;

Produktbeschreibung
Read the masterful story of romance and revolution behind the hit BBC TV series. Les Misà rables is a novel peopled by colourful characters from the nineteenth-century Parisian underworld;
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Victor-Marie Hugo was born on 26 February 1802 at Besançon, where his father, an officer under Napoleon, was stationed. After his parents separated in 1812, Hugo lived in Paris with his mother and brothers. At twenty he married Adele Foucher and published his first poetry collection. Hugo was elected to the Academie Francaise in 1841. The accidental death two years later of his eldest daughter and her husband devastated him and marked the end of his first literary period. By then politics had become central to his life. Though he was a Royalist in his youth, his views became increasingly liberal after the July revolution of 1830. He initially supported Louis Napoleon, but turned against him after being denied a role in government following the coup d'état of 1851 and was forced into exile in Brussels and Jersey. After the fall of the Second Empire in 1870, Hugo returned to France and was re-elected to the National Assembly, and then to the Senate. Hugo is celebrated as a politician, a social campaigner, a poet and a novelist. His most famous works include Notre Dame de Paris (1831) and Les Misérables (1862). Victor Hugo died on 22 May 1885 and his state funeral was attended by thousands of mourners. Julie Rose lives in Sydney and is the highly regarded translator of more than a dozen works, including an acclaimed version of Racine's Phèdre as well as works by Paul Virilio, Jacques Rancière, Chantal Thomas, and many others.
Rezensionen
There are plenty of translations of this extensive, exuberant novel that cut out anything superfluous. But God is in the detail, and Julie Rose has returned all the detail, making a language that is rich and gorgeous. This is the one to read... and if you are flying, just carry it under your arm as you board, or better still, rebook your holiday and go by train, slowly, page by page... Jeanette Winterson The Times