Les mots du rire : comment les traduire ?
Broschiertes Buch

Les mots du rire : comment les traduire ?

Essais de lexicologie contrastive - Publication du Centre de recherche "Lexiques - Cultures - Traductions" (INALCO)

Herausgegeben: Laurian, Anne-Marie; Szende, Thomas
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
132,05 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
0 °P sammeln!
Humour et traduction ont déjà inspiré bien des analyses. Il ne semble pas que ce soit le cas de la traduction de l'humour. Cet ouvrage réunit vingt-cinq études sur les différents aspects de ce thème et confronte les points de vue de linguistes, traducteurs et enseignants universitaires spécialistes des langues les plus diverses. Ils aident à comprendre en quoi certains textes humoristiques résistent à la traduction et comment il est possible d'éviter les échecs traductionnels. L'humour sollicite du traducteur un travail subtil de transposition, avec parfois de véritables acrobati...