La France, depuis 1973, a fait de grands e./forts pour reduire sa dependance energetique~' tlle en fera plus encore a l'avenir et il n 'est pas hors de portee, dans le long terme, de couvrir la moitie de nos besoins par la production nationale d'energie. Nous ny parviendrons cependant que par de vastes programmes technologiques, des investissements accrus - et il nous faudra encore importer la moitie de notre energie, la quasi totalite du petrole necessaire. L 'economie franfaise, nos entreprises, l'ensemble de leurs personneIs, devront donc plus que jamais " communiquer" avec ceux qui, partout dans le monde, ont les memes ambitions. C'etait devancer l'evenement que de lance" en 1971 un dictionnaire anglais-franfais des termes petroliers,' c'est a nouveau construire l'avenir que de publier cette seconde edition dont le vaste champ, technique, economique, financier, juridique, repond si bien aux besoins de lecteurs qui n 'appartiennent pas a la seule profession petroliere. Qu 'il me soit permis d'en feliciter les auteurs, en soulignant le soin extreme qu 'ils ont mis a donner a chaque terme son exacte equivalence dans notre langue. F. de Wissocq Avant-Propos A l'origine, au cours des annees 50 et 60, Fabio Zubini avait remge un lexique des termes petroliers anglais interessant surtout le raffinage et la chimie du petroie. Le bon accueil reserve a cet ouvrage, en italien d'abord (1969), puis a sa version fran~aise (1971), conduisit finalement a " remettre l'ouvrage sur le metier ".
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.