V dannoj knige rassmatrivajutsya osnovnye lexicheskie trudnosti pri perevode nauchno-tehnicheskoj i obshhestvenno-politicheskoj literatury, analizirujutsya prichiny ih vozniknoveniya i predlagajutsya sposoby preodoleniya slozhnostej pri perevode lexiki. V knige privodyatsya primery iz opyta raboty v nefilologicheskom vuze po perevodu nauchno-tehnicheskih i gazetnyh statej. Kniga sostoit iz chetyreh glav. V pervoj glave govoritsya o naibolee rasprostranennyh sluchayah lexicheskih trudnostej pri perevode nauchno-tehnicheskoj literatury, predlagajutsya preventivnye mery po nedopushheniju lexicheskih oshibok. Vo vtoroj glave osoboe vnimanie udelyaetsya lexicheskim i stilisticheskim osobennostyam obshhestvenno-politicheskoj literatury, znanie kotoryh sposobstvuet preodoleniju lexicheskih slozhnostej pri perevode. V tret'ej glave dajutsya metodicheskie rekomendacii po provedeniju zanyatij s gazetnymi stat'yami. V chetvertoj glave predstavlena metodicheskaya razrabotka "Sbornik tehnicheskih textov i lexiko-grammaticheskih uprazhnenij dlya auditornogo chteniya", dajutsya sovety po sostavleniju metodicheskogo posobiya, cel'ju kotorogo yavlyaetsya usvoenie obshhenauchnoj, obshhetehnicheskoj i terminologicheskoj lexiki.