Hasta ahora, las cuestiones lexicológicas del judeo-español se han tratado casi exclusivamente en los glosarios que acompañan ediciones de textos, ya que los diccionarios - a excepción del de Nehama - se reducen a listas de entradas con traducciones sin más. Dadas estas circunstancias, el Instituto de Historia de los Judíos en Alemania organizó un Simposio Internacional (Hamburgo, 7-9 de septiembre de 2008) con la intención de cubrir esta laguna en los estudios del judeoespañol. Esta obra reúne catorce aportaciones de lingüistas y filólogos prestigiosos del judeoespañol junto a jóvenes…mehr
Hasta ahora, las cuestiones lexicológicas del judeo-español se han tratado casi exclusivamente en los glosarios que acompañan ediciones de textos, ya que los diccionarios - a excepción del de Nehama - se reducen a listas de entradas con traducciones sin más. Dadas estas circunstancias, el Instituto de Historia de los Judíos en Alemania organizó un Simposio Internacional (Hamburgo, 7-9 de septiembre de 2008) con la intención de cubrir esta laguna en los estudios del judeoespañol. Esta obra reúne catorce aportaciones de lingüistas y filólogos prestigiosos del judeoespañol junto a jóvenes investigadores prometedores en este campo. Las investigaciones giran entorno a los siguientes temas: I. Contactos de lenguas, historia de la lengua; II. Usos textuales y argumentativos del léxico; III. El léxico de autores; IV. Variedades léxicas: sexolecto y vocabulario tabú; V. Lexicografía judeoespañola. Las contribuciones se ofrecen en español, judeoespañol, francés e inglés y tienen por objetivo contribuir a un mejor conocimiento del léxico y de la lexicografía judeoespañoles.
Contenido: Winfried Busse : Contacts linguistiques - Laura Minervini: El componente léxico árabe en la lengua de los judíos hispánicos - Ora (Rodrigue) Schwarzwald: Lexical Variations in Two Ladino Prayer Books for Women - Marie-Christine Varol : Les verbes empruntés au turc en judéo-espagnol (Bulgarie) - Nikola Vuletic: Sovre el léksiko turko en el djudeo-espanyol de Bosnia. Muevas propuestas - Pilar Romeu Ferré/Paloma Díaz-Mas: El léxico de la memoria: expresiones judeoespañolas en autobiografías sefardíes - Ivana Vucina Simovic: El léxico «lingüícida» vs. «favorecedor» en el proceso de mantenimiento/desplazamiento del judeoespañol de Oriente - Stephanie von Schmädel: El léxico en El Konde i el Djidyo de Shem Tov Semo (Viena) y la modernización del judeoespañol - Slava Platikanova: Notas al léxico en el Dreyfus (Sofía, 1903) de Jak Lorya (1860-1948) - Aldina Quintana: Nishkaha, dankave, marafet grande, pepino muevo, adoneha tu padre! y otras unidades léxicas del sexolecto masculino del judeoespañol coloquial de Bursa (Turquía) - Michael Studemund-Halévy: Afilu ke es haham se le menea. Placer sexual y juegos de palabras en judeoespañol - Rafael Arnold: Lexicografía histórica del Judeo-Espanyol - presentación del proyecto ADEM - Heinrich Kohring: Lexicographica judaeohispanica. Florilegium - David M. Bunis: Judezmo Glossaries and Dictionaries by Native Speakers and the Language Ideologies behind Them.Contenido: Winfried Busse : Contacts linguistiques - Laura Minervini: El componente léxico árabe en la lengua de los judíos hispánicos - Ora (Rodrigue) Schwarzwald: Lexical Variations in Two Ladino Prayer Books for Women - Marie-Christine Varol : Les verbes empruntés au turc en judéo-espagnol (Bulgarie) - Nikola Vuletic: Sovre el léksiko turko en el djudeo-espanyol de Bosnia. Muevas propuestas - Pilar Romeu Ferré/Paloma Díaz-Mas: El léxico de la memoria: expresiones judeoespañolas en autobiografías sefardíes - Ivana Vucina Simovic: El léxico "lingüícida" vs. "favorecedor" en el proceso de mantenimiento/desplazamiento del judeoespañol de Oriente - Stephanie von Schmädel: El léxico en El Konde i el Djidyo de Shem Tov Semo (Viena) y la modernización del judeoespañol - Slava Platikanova: Notas al léxico en el Dreyfus (Sofía, 1903) de Jak Lorya (1860-1948) - Aldina Quintana: Nishkaha, dankave, marafet grande, pepino muevo, adoneha tu padre! y otras unidades léxicas del sexolecto masculino del judeoespañol coloquial de Bursa (Turquía) - Michael Studemund-Halévy: Afilu ke es haham se le menea . Placer sexual y juegos de palabras en judeoespañol - Rafael Arnold: Lexicografía histórica del Judeo-Espanyol - presentación del proyecto ADEM - Heinrich Kohring: Lexicographica judaeohispanica. Florilegium - David M. Bunis: Judezmo Glossaries and Dictionaries by Native Speakers and the Language Ideologies behind Them.
Contenido: Winfried Busse : Contacts linguistiques - Laura Minervini: El componente léxico árabe en la lengua de los judíos hispánicos - Ora (Rodrigue) Schwarzwald: Lexical Variations in Two Ladino Prayer Books for Women - Marie-Christine Varol : Les verbes empruntés au turc en judéo-espagnol (Bulgarie) - Nikola Vuletic: Sovre el léksiko turko en el djudeo-espanyol de Bosnia. Muevas propuestas - Pilar Romeu Ferré/Paloma Díaz-Mas: El léxico de la memoria: expresiones judeoespañolas en autobiografías sefardíes - Ivana Vucina Simovic: El léxico «lingüícida» vs. «favorecedor» en el proceso de mantenimiento/desplazamiento del judeoespañol de Oriente - Stephanie von Schmädel: El léxico en El Konde i el Djidyo de Shem Tov Semo (Viena) y la modernización del judeoespañol - Slava Platikanova: Notas al léxico en el Dreyfus (Sofía, 1903) de Jak Lorya (1860-1948) - Aldina Quintana: Nishkaha, dankave, marafet grande, pepino muevo, adoneha tu padre! y otras unidades léxicas del sexolecto masculino del judeoespañol coloquial de Bursa (Turquía) - Michael Studemund-Halévy: Afilu ke es haham se le menea. Placer sexual y juegos de palabras en judeoespañol - Rafael Arnold: Lexicografía histórica del Judeo-Espanyol - presentación del proyecto ADEM - Heinrich Kohring: Lexicographica judaeohispanica. Florilegium - David M. Bunis: Judezmo Glossaries and Dictionaries by Native Speakers and the Language Ideologies behind Them.Contenido: Winfried Busse : Contacts linguistiques - Laura Minervini: El componente léxico árabe en la lengua de los judíos hispánicos - Ora (Rodrigue) Schwarzwald: Lexical Variations in Two Ladino Prayer Books for Women - Marie-Christine Varol : Les verbes empruntés au turc en judéo-espagnol (Bulgarie) - Nikola Vuletic: Sovre el léksiko turko en el djudeo-espanyol de Bosnia. Muevas propuestas - Pilar Romeu Ferré/Paloma Díaz-Mas: El léxico de la memoria: expresiones judeoespañolas en autobiografías sefardíes - Ivana Vucina Simovic: El léxico "lingüícida" vs. "favorecedor" en el proceso de mantenimiento/desplazamiento del judeoespañol de Oriente - Stephanie von Schmädel: El léxico en El Konde i el Djidyo de Shem Tov Semo (Viena) y la modernización del judeoespañol - Slava Platikanova: Notas al léxico en el Dreyfus (Sofía, 1903) de Jak Lorya (1860-1948) - Aldina Quintana: Nishkaha, dankave, marafet grande, pepino muevo, adoneha tu padre! y otras unidades léxicas del sexolecto masculino del judeoespañol coloquial de Bursa (Turquía) - Michael Studemund-Halévy: Afilu ke es haham se le menea . Placer sexual y juegos de palabras en judeoespañol - Rafael Arnold: Lexicografía histórica del Judeo-Espanyol - presentación del proyecto ADEM - Heinrich Kohring: Lexicographica judaeohispanica. Florilegium - David M. Bunis: Judezmo Glossaries and Dictionaries by Native Speakers and the Language Ideologies behind Them.
Rezensionen
Infoling. Worldwide Information on Spanish LinguisticsInfoling. Worldwide Information on Spanish Linguistics
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG i.I. Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309