13,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Questa traduzione è stata l'ultima realizzata da Girolamo.Spesso viene chiamata, in modo informale, "Salterio ebraico" nonostante sia scritta in latino.Girolamo tradusse di nuovo questi salmidall'ebraico, usandomanoscrittipre-masoretici (392 a.c.) Questo salterio si trova in alcuni dei più antichi manoscritti sopravvissuti dellaVulgata. I salmi assumono la forma di una comunicazione diretta del singolo, o del gruppo se recitati collettivamente, con Dio. Un rapporto dove l'uomo espone al divino il proprio disagio implorando aiuto e protezione, oppure dove l'orante mostra di essere conforme alla…mehr

Produktbeschreibung
Questa traduzione è stata l'ultima realizzata da Girolamo.Spesso viene chiamata, in modo informale, "Salterio ebraico" nonostante sia scritta in latino.Girolamo tradusse di nuovo questi salmidall'ebraico, usandomanoscrittipre-masoretici (392 a.c.) Questo salterio si trova in alcuni dei più antichi manoscritti sopravvissuti dellaVulgata. I salmi assumono la forma di una comunicazione diretta del singolo, o del gruppo se recitati collettivamente, con Dio. Un rapporto dove l'uomo espone al divino il proprio disagio implorando aiuto e protezione, oppure dove l'orante mostra di essere conforme alla legge e invoca la benedizione o la ricompensa. La stessa modalità di recita suggerisce l'esistenza di una spontaneità comunicativa che si viene a creare fra il salmista e il supremo destinatario delle sue preghiere. Ognuno dei salmi affonda le radici in uno stato d'animo , ed è proprio questo stato d'animo, e l'energia ad esso connessa, che rende il salmo un reale viatico fra l'uomo e il divino.