Essay aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Germanistik - Neuere Deutsche Literatur, , Sprache: Deutsch, Abstract: Nicht selten wird es zwischen orientalischer und abendländischer Einstellung zu dem Thema Liebe unterschieden. Zugleich wird aber auch von der Universalität des Gefühls der Liebe gesprochen. Man unterscheidet sogar zwischen romantischer Liebe und Liebe in der modernen Zeiten. Es lässt sich dann fragen, ob und wie weit die Liebe wirklich die Grenzen, sei es dann die Grenzen der Kulturen oder der Sprachen überschreitet?In der Literatur spiegeln sich die Kultur und die Gesellschaftsverhältnisse wider, auch wenn die Literatur mehr als nur eine solche Widerspiegelung ist. Die Einstellungen zu dem Thema Liebe können daher z.B. in der Liebeslyrik hineingelesen werden. Spricht die Liebeslyrik aus unterschiedlichen Sprachen dann von unterschiedlicher Liebe oder lassen es sich dort trotz der sprachlichen und kulturellen Unterschiede Gemeinsamkeiten, Parallelen zu finden? Die vorliegende Arbeit dient dieser Frage. Sie analysiert ausgewählte Liebesgedichte aus zwei unterschiedlichen Sprachen, d.h. deutsche Liebesgedichte und Marathi Liebesgedichte und sucht nach Gemeinsamkeiten.Die Behauptung, dass die Liebeslyrik den Status der meist in den Alltag durchdrungenen Gattung der Literatur genießt, wäre nicht falsch. Kaum andere Gattung ist so gut wie diese in den Alltag assimiliert. Von dem deutschen Minnesang bis zu Pop-Musik und zu den Liedern in Bollywood Filmen, auch wenn in unterschiedlichen Formen, Liebeslyrik begegnet uns überall und wie es vorkommt, wir identifizieren uns sehr leicht mit Liebeslyrik. Woran liegt es, dass Liebeslyrik so beliebt ist?
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.