Dans la péninsule du IXe siècle, l'humanisme arabo-musulman s'est imposé au monde et a répandu sa splendide lumière ; l'islam a été considéré par plusieurs historiens, comme Ibn Khaldoun, Arnold Toynbee et Mark Graham, comme le seul mécanisme déclencheur de cette illumination musulmane particulière. Ce livre étudie l'une des figures les plus importantes de la période abbasside, à savoir A.I.B.Jahiz ; ce dernier était considéré comme un sociologue, un historien, un philosophe, un éducateur, le père fondateur de l'écriture en prose et un théologien. Sa théorie du sens des mots a largement influencé la critique littéraire et ouvert de nouvelles voies à la littérature mondiale. En outre, ses idées disséminées dans ses volumineux ouvrages formulent une belle théorie sur les études de traduction, la sociologie moderne, la logique et la zoologie. En fait, ce livre s'efforce d'articuler les raisons de l'effondrement de l'humanisme musulman à la fin du neuvième siècle, mais le remède à notre maladie contemporaine devrait commencer par saluer la tâche de la traduction et, par conséquent, l'accueillir dans l'ambitus de l'académie.