L'argomentazione sulla funzionalità della letteratura ha continuato a risuonare. Gli scrittori africani hanno respinto il concetto di arte per l'arte come "merda di cane deodorata", insistendo sul fatto che l'arte deve affrontare le realtà socio-politiche. Gli scrittori africani sono visti come "la voce della visione", del loro popolo. Quale "voce" o lingua, quindi, dovrebbe usare lo scrittore africano; una lingua straniera impeccabile, e non raggiungere la maggior parte degli africani che non hanno un'educazione occidentale? O una lingua etnica in un continente multirazziale come l'Africa e che, per inciso, non riesce ancora a raggiungere la maggioranza dei popoli africani? Ola Rotimi ha affrontato con successo le realtà socio-politiche ed economiche della Nigeria e dell'Africa e ha attenuato la lingua inglese per renderla accessibile. Questo libro ha analizzato l'IF...A TRAGEDY OF THE RULED, HOPES OF THE LIVING DEADING DEAD, OLA ROTIMI HUSBAND HAS GONE MAD MAD AGAIN, e MAN TALK, WOMAN TALK, WOMAN TALK perché i testi trasudano un impegno notevole, da parte dell'autore, su questioni di rilevanza e significato sociale. Agli studiosi e agli studenti di letteratura africana e a chiunque sia interessato alle realtà socio-politiche dell'Africa post-coloniale dovrebbe essere di grande aiuto questo libro.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.