"Linguistic Explorations in Translation Studies provides an English translation of one of the first attempts made by a Chinese scholar to apply Halliday's Systemic Functional Linguistics (SFL) to translation studies. The original Chinese edition was published in 2006. This English edition includes a Preface written by the translators and an interview with Guowen Huang. The book will be of interest to researchers and academics who work on SFL, translation studies, language sciences or related areas as well as MA or doctoral students who would like to study SFL"--
"Linguistic Explorations in Translation Studies provides an English translation of one of the first attempts made by a Chinese scholar to apply Halliday's Systemic Functional Linguistics (SFL) to translation studies. The original Chinese edition was published in 2006. This English edition includes a Preface written by the translators and an interview with Guowen Huang. The book will be of interest to researchers and academics who work on SFL, translation studies, language sciences or related areas as well as MA or doctoral students who would like to study SFL"--Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Guowen Huang is Chair Professor of the Changjiang Programme selected by the Ministry of Education of P.R. China. He has been a professor of Functional Linguistics since 1996 at Sun Yat-sen University, P.R. China. He is now Dean of the College of Foreign Studies and Director of Centre for Ecolinguistics at South China Agricultural University, in Guangzhou, China. The Translators Bo Wang and Yuanyi Ma obtained their doctoral degrees from the Hong Kong Polytechnic University. They are co-authors of Lao She Teahouse and Its Two English Translations (Routledge, 2020), Systemic Functional Translation Studies (Equinox, 2021), Translating Tagore Stray Birds into Chinese (Equinox, 2021), Systemic Functional Insights on Language and Linguistics (Springer, with Christian M.I.M. Matthiessen and Isaac N. Mwinlaaru, 2022) and Introducing M.A.K. Halliday (Routledge, 2022). They are co-editors of Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies (Routledge, 2022) and Theorizing and Applying Systemic Functional Linguistics (Routledge, in press). They are translators of WANG Li Modern Chinese Grammar (Routledge, 2023). Bo Wang is currently Research Assistant Professor at Faculty of Arts and Humanities, University of Macau. Yuanyi Ma is an independent researcher in China.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826