Ce volume réunit vingt trois textes conçus en hommage à Etienne Pietri, ancien directeur de l'Institut de Linguistique et de Phonétique Générales et Appliquées de l'Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, décédé en 2002. Les auteurs, amis, collègues, étudiants avancés, ont voulu rendre hommage à l'homme qui les a aidés, soutenus, encadrés, qui les a accueillis à Paris, ou qui a collaboré à leurs recherches. Ils sont français ou étrangers, jeunes ou moins jeunes. Certains livrent des travaux scientifiques originaux actuels, d'autres relatent l'évolution de la linguistique contrastive, de la…mehr
Ce volume réunit vingt trois textes conçus en hommage à Etienne Pietri, ancien directeur de l'Institut de Linguistique et de Phonétique Générales et Appliquées de l'Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, décédé en 2002. Les auteurs, amis, collègues, étudiants avancés, ont voulu rendre hommage à l'homme qui les a aidés, soutenus, encadrés, qui les a accueillis à Paris, ou qui a collaboré à leurs recherches. Ils sont français ou étrangers, jeunes ou moins jeunes. Certains livrent des travaux scientifiques originaux actuels, d'autres relatent l'évolution de la linguistique contrastive, de la linguistique appliquée, de la sociolinguistique au cours du dernier quart de siècle et les controverses qui ont agité le cercle scientifique auquel appartenait Etienne Pietri. Le lecteur trouvera de l'anglais, du grec ancien, du hongrois, du roumain, du serbe, du français de spécialité, du français des médias, et bien d'autres variétés de langues traitées de façons théorique et générale ou analysées d'après un corpus précis. Tous ont la préoccupation de mettre en contraste les langues entre elles avec un objectif de traduction ou d'enseignement de langue étrangère.
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Inhaltsangabe
Contenu : Milorad Arsenijevic : Sur quelques emprunts français peu connus dans la langue serbe - Odile Baroux : L'apport de la définition linguistique à la terminologie sportive : l'exemple de « l'escrime » - Fernand Carton : L'affiche comme objet linguistique. Exemple d'analyse - Elisabeth Cottier-Fabian/Michèle Bourgoin : Emergence d'un nouveau type de noms composés dans le jargon français de la réclame : de la relation santé au soin plaisir, en passant par l'exception beauté - Jean-Marie Odéric Delefosse : Babel, actualité d'un mythe linguistique fondateur - Claude Delmas : Variations autour de « feel » - Agnès Elthes : Racine en hongrois avec un regard particulier sur les répétitions lexicales dans Phèdre, traduite par György Somlyó. Le cas du monstre - Florentina Fredet : Analyse interférentielle et typologie des erreurs dans l'apprentissage d'une LVE : application à l'apprentissage du roumain par des francophones - Johanna Godon : La didacticité : quelles spécificités du message publicitaire ? - Snezana Guduric : Sur le passif français et les possibilités de transposition en langue serbe - Nenad Krstic : Quelques remarques sur l'histoire de la traduction jusqu'à la fin du XIXe siècle - Jean Léo Léonard : Entretiens oniriques d'Etienne Pietri avec quelques personnages illustres ou « Les tribulations d'un Etienne en Empirie » - Anne-Marie Loffler-Laurian : Etienne Pietri et la dynamique de la Linguistique Contrastive (De l'ADEC au CRELIC en passant par Contrastes et l'AC) - Ljiljana Matic : L'humanisme dans le miroir des écrits de Négovan Rajic - Bernadette Nozarian : La part des anges - Rachel Razakamanana/Sabine Lopez-Irankhah : Analyse contrastive du système des pronoms compléments du français, du malgache et du persan - Georges Rebuschi : Deux notes sur la Tekhnè de Denys le Thrace - Pavle Sekerus : Le vocabulaire de l'image sud-slave dans les textes français du XIXe siècle - Alain Tashdjian : Contribution à l'étude historique du français dans la presse africaine 1968-1973. A propos de la syntaxe de quelques verbes - Dusanka Tocanac : L'analyse des succès appliquée aux verbes pronominaux en français et en serbe - Plemenka Vlahovic : L'indication de l'itération en français et en serbe.Contenu : Milorad Arsenijevic : Sur quelques emprunts français peu connus dans la langue serbe - Odile Baroux : L'apport de la définition linguistique à la terminologie sportive : l'exemple de " l'escrime " - Fernand Carton : L'affiche comme objet linguistique. Exemple d'analyse - Elisabeth Cottier-Fabian/Michèle Bourgoin : Emergence d'un nouveau type de noms composés dans le jargon français de la réclame : de la relation santé au soin plaisir , en passant par l' exception beauté - Jean-Marie Odéric Delefosse : Babel, actualité d'un mythe linguistique fondateur - Claude Delmas : Variations autour de " feel " - Agnès Elthes : Racine en hongrois avec un regard particulier sur les répétitions lexicales dans Phèdre , traduite par György Somlyó. Le cas du monstre - Florentina Fredet : Analyse interférentielle et typologie des erreurs dans l'apprentissage d'une LVE : application à l'apprentissage du roumain par des francophones - Johanna Godon : La didacticité : quelles spécificités du message publicitaire ? - Snezana Guduric : Sur le passif français et les possibilités de transposition en langue serbe - Nenad Krstic : Quelques remarques sur l'histoire de la traduction jusqu'à la fin du XIX e siècle - Jean Léo Léonard : Entretiens oniriques d'Etienne Pietri avec quelques personnages illustres ou " Les tribulations d'un Etienne en Empirie " - Anne-Marie Loffler-Laurian : Etienne Pietri et la dynamique de la Linguistique Contrastive (De l'ADEC au CRELIC en passant par Contrastes et l'AC) - Ljiljana Matic : L'humanisme dans le miroir des écrits de Négovan Rajic - Bernadette Nozarian : La part des anges - Rachel Razakamanana/Sabine Lopez-Irankhah : Analyse contrastive du système des pronoms compléments du français, du malgache et du persan - Georges Rebuschi : Deux notes sur la Tekhnè de Denys le Thrace - Pavle Sekerus : Le vocabulaire de l'image sud-slave dans les textes français du XIX e siècle - Alain Tashdjian : Contribution à l'étude historique du français dans la presse africaine 1968-1973. A propos de la syntaxe de quelques verbes - Dusanka Tocanac : L'analyse des succès appliquée aux verbes pronominaux en français et en serbe - Plemenka Vlahovic : L'indication de l'itération en français et en serbe.
Contenu : Milorad Arsenijevic : Sur quelques emprunts français peu connus dans la langue serbe - Odile Baroux : L'apport de la définition linguistique à la terminologie sportive : l'exemple de « l'escrime » - Fernand Carton : L'affiche comme objet linguistique. Exemple d'analyse - Elisabeth Cottier-Fabian/Michèle Bourgoin : Emergence d'un nouveau type de noms composés dans le jargon français de la réclame : de la relation santé au soin plaisir, en passant par l'exception beauté - Jean-Marie Odéric Delefosse : Babel, actualité d'un mythe linguistique fondateur - Claude Delmas : Variations autour de « feel » - Agnès Elthes : Racine en hongrois avec un regard particulier sur les répétitions lexicales dans Phèdre, traduite par György Somlyó. Le cas du monstre - Florentina Fredet : Analyse interférentielle et typologie des erreurs dans l'apprentissage d'une LVE : application à l'apprentissage du roumain par des francophones - Johanna Godon : La didacticité : quelles spécificités du message publicitaire ? - Snezana Guduric : Sur le passif français et les possibilités de transposition en langue serbe - Nenad Krstic : Quelques remarques sur l'histoire de la traduction jusqu'à la fin du XIXe siècle - Jean Léo Léonard : Entretiens oniriques d'Etienne Pietri avec quelques personnages illustres ou « Les tribulations d'un Etienne en Empirie » - Anne-Marie Loffler-Laurian : Etienne Pietri et la dynamique de la Linguistique Contrastive (De l'ADEC au CRELIC en passant par Contrastes et l'AC) - Ljiljana Matic : L'humanisme dans le miroir des écrits de Négovan Rajic - Bernadette Nozarian : La part des anges - Rachel Razakamanana/Sabine Lopez-Irankhah : Analyse contrastive du système des pronoms compléments du français, du malgache et du persan - Georges Rebuschi : Deux notes sur la Tekhnè de Denys le Thrace - Pavle Sekerus : Le vocabulaire de l'image sud-slave dans les textes français du XIXe siècle - Alain Tashdjian : Contribution à l'étude historique du français dans la presse africaine 1968-1973. A propos de la syntaxe de quelques verbes - Dusanka Tocanac : L'analyse des succès appliquée aux verbes pronominaux en français et en serbe - Plemenka Vlahovic : L'indication de l'itération en français et en serbe.Contenu : Milorad Arsenijevic : Sur quelques emprunts français peu connus dans la langue serbe - Odile Baroux : L'apport de la définition linguistique à la terminologie sportive : l'exemple de " l'escrime " - Fernand Carton : L'affiche comme objet linguistique. Exemple d'analyse - Elisabeth Cottier-Fabian/Michèle Bourgoin : Emergence d'un nouveau type de noms composés dans le jargon français de la réclame : de la relation santé au soin plaisir , en passant par l' exception beauté - Jean-Marie Odéric Delefosse : Babel, actualité d'un mythe linguistique fondateur - Claude Delmas : Variations autour de " feel " - Agnès Elthes : Racine en hongrois avec un regard particulier sur les répétitions lexicales dans Phèdre , traduite par György Somlyó. Le cas du monstre - Florentina Fredet : Analyse interférentielle et typologie des erreurs dans l'apprentissage d'une LVE : application à l'apprentissage du roumain par des francophones - Johanna Godon : La didacticité : quelles spécificités du message publicitaire ? - Snezana Guduric : Sur le passif français et les possibilités de transposition en langue serbe - Nenad Krstic : Quelques remarques sur l'histoire de la traduction jusqu'à la fin du XIX e siècle - Jean Léo Léonard : Entretiens oniriques d'Etienne Pietri avec quelques personnages illustres ou " Les tribulations d'un Etienne en Empirie " - Anne-Marie Loffler-Laurian : Etienne Pietri et la dynamique de la Linguistique Contrastive (De l'ADEC au CRELIC en passant par Contrastes et l'AC) - Ljiljana Matic : L'humanisme dans le miroir des écrits de Négovan Rajic - Bernadette Nozarian : La part des anges - Rachel Razakamanana/Sabine Lopez-Irankhah : Analyse contrastive du système des pronoms compléments du français, du malgache et du persan - Georges Rebuschi : Deux notes sur la Tekhnè de Denys le Thrace - Pavle Sekerus : Le vocabulaire de l'image sud-slave dans les textes français du XIX e siècle - Alain Tashdjian : Contribution à l'étude historique du français dans la presse africaine 1968-1973. A propos de la syntaxe de quelques verbes - Dusanka Tocanac : L'analyse des succès appliquée aux verbes pronominaux en français et en serbe - Plemenka Vlahovic : L'indication de l'itération en français et en serbe.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826