91,55 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

This book is the first monographic study on subtitles for the deaf and hard of hearing from a multidisciplinary perspective, from engineering to philology. The book departs from studies, analyses, tests, validations, resulting data, and their application from the nation-wide research on accessibility and usability of subtitles carried out in Spain. Tests and further analysis were carried out paying attention to users' hearing profiles, the many formal features of subtitles - size, font, colour, position, etc. -, and the syntax of the subtitle. The book also contains articles which discuss…mehr

Produktbeschreibung
This book is the first monographic study on subtitles for the deaf and hard of hearing from a multidisciplinary perspective, from engineering to philology. The book departs from studies, analyses, tests, validations, resulting data, and their application from the nation-wide research on accessibility and usability of subtitles carried out in Spain.
Tests and further analysis were carried out paying attention to users' hearing profiles, the many formal features of subtitles - size, font, colour, position, etc. -, and the syntax of the subtitle. The book also contains articles which discuss present and future research on subtitles for the deaf and hard of hearing carried out in Canada and across Europe: Belgium, Denmark, Italy, Poland, Spain, and UK. It provides an outlook for the implementation of the European Guidelines on Media Accessibility.
Autorenporträt
The Editors: Anna Matamala and Pilar Orero lecture at UAB (Spain), where they coordinate two MA Degrees in Audiovisual Translation: http://www.fti.uab.es/audiovisual/ and http://www.fti.uab.es/onptav/. They have a wide experience as professional translators for broadcasters such as TVC, TVE and BBC and are authors of many publications and coordinators of research projects regarding Media Accessibility such as the European DTV4ALL. They belong to TransMedia and lead TransMedia Catalonia.
Rezensionen
«The great amount of research-based contributions included in this work turn it into a very updated and trustworthy reference.» (Noa Talaván Zanón, The Journal of Specialised Translation)
«(...) the book is a great compilation about the most recent works in subtitling for the deaf and hard of hearing.» (Yaima Aimee Centeno, The Linguist List)