57,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
29 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

This book introduces the theory and practice of literary translation through the lens of original short stories translated from Arabic into English. Readers are provided with both the source text and the target language translation, alongside critical commentaries and discussion of related key concepts and issues, to allow them to see the mechanics of decision-making in this type of specialised translation. At the end of each section, exercises, discussion questions and practice texts encourage students to apply what they've learned. This textbook will be an ideal resource for students on…mehr

Produktbeschreibung
This book introduces the theory and practice of literary translation through the lens of original short stories translated from Arabic into English. Readers are provided with both the source text and the target language translation, alongside critical commentaries and discussion of related key concepts and issues, to allow them to see the mechanics of decision-making in this type of specialised translation. At the end of each section, exercises, discussion questions and practice texts encourage students to apply what they've learned. This textbook will be an ideal resource for students on advanced undergraduate and postgraduate courses on Specialised - especially Literary - Translation, Translation Theory, Issues in Translation and Middle Eastern Culture and Literature.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Azeez Jasim Mohammed is Associate Professor and Head of the Department of English Language at Imam Ja'afar Al-Sadiq University (IJSU) Baghdad, Iraq.