40,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

O curdo é herdeiro de uma literatura rica e extensa, mas agora principalmente oral, que se estende até os tempos pré-islâmicos. Uma grande parte da literatura escrita foi perdida para mais de oito séculos de deslocamento nômade para e através do Curdistão, deixando para trás apenas fragmentos. Embora agora falado por uma minoria de curdos, Gurâni é reivindicador das mais antigas peças literárias existentes no Curdistão. Pahlawâni em geral, e particularmente Gurâni e seus dialetos, uma vez gozaram de um status incomum como a língua da alta cultura e literatura. Em todos os dialetos do Kurmânji,…mehr

Produktbeschreibung
O curdo é herdeiro de uma literatura rica e extensa, mas agora principalmente oral, que se estende até os tempos pré-islâmicos. Uma grande parte da literatura escrita foi perdida para mais de oito séculos de deslocamento nômade para e através do Curdistão, deixando para trás apenas fragmentos. Embora agora falado por uma minoria de curdos, Gurâni é reivindicador das mais antigas peças literárias existentes no Curdistão. Pahlawâni em geral, e particularmente Gurâni e seus dialetos, uma vez gozaram de um status incomum como a língua da alta cultura e literatura. Em todos os dialetos do Kurmânji, Gurâni agora significa simplesmente "poesia lírica" ou "balada". Este vernáculo, juntamente com seu dialeto Awrâmani/Hewrâmi, foi de fato até os tempos modernos a língua da sociedade educada e das belas letras na maior parte do Curdistão, independentemente do dialeto local falado dominante. A casa principesca curda de Ardalân (1198-1867) falava Gurâni até à sua remoção final. Não surpreendentemente, todas as peças literárias mais antigas sobreviventes em curdo estão em Pahlawâni.
Autorenporträt
Kemal Yildirim est professeur d'études culturelles, sociales et politiques. Il a publié plus de 200 ouvrages et est également connu en tant que réalisateur d'une série de longs métrages et de documentaires sur l'Afrique.