73,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Sofort lieferbar
  • Broschiertes Buch

Este libro muestra el resultado de muchos años de estudio, no ha sido terea fácil encontrar vínculos entre la literatura árabe y la generación del 27, y este estudio ha comprobado que Cernuda, Alberti, Dámaso Alonso, Aleixandre, Gerardo Diego, Jorge Guillén, Villalón, Emilio Prado,Bergamín, García Lorca, estaban interesados por la literatura árabe y es muy probable que fueran influidos por esta literatura. Este trabajo estudia la poesía de estos poetas y compara sus ideas, términos y locuciones con la poesía árabe y su posible llegada a estos poetas a través de las traducciones de la poesía árabe al español, al latín, al francés, al alemán y al inglés.…mehr

Produktbeschreibung
Este libro muestra el resultado de muchos años de estudio, no ha sido terea fácil encontrar vínculos entre la literatura árabe y la generación del 27, y este estudio ha comprobado que Cernuda, Alberti, Dámaso Alonso, Aleixandre, Gerardo Diego, Jorge Guillén, Villalón, Emilio Prado,Bergamín, García Lorca, estaban interesados por la literatura árabe y es muy probable que fueran influidos por esta literatura. Este trabajo estudia la poesía de estos poetas y compara sus ideas, términos y locuciones con la poesía árabe y su posible llegada a estos poetas a través de las traducciones de la poesía árabe al español, al latín, al francés, al alemán y al inglés.
Autorenporträt
Es profesor del Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid. Licenciado en Bagdad en 1974,en 1990, presenta su tesis doctoral "Posible influencia de las traducciones de la poesía árabe en la poesía española del Romanticismo" en la UGR.En 2008 presenta su segunda tesis en la UCM recogida en este libro.