Ce livre n'est pas un manuel de littérature : il ne traite que d'un genre, le roman ; le choix des ouvrages répond à des critères personnels ; ces ouvrages sont pas régis par une chronologie éditoriale mais par un ordonnancement d'idées, de motifs, de tendances. Le propos n'étant pas l'analyse des textes en fonction de la vie et l'oeuvre des écrivains, peu d'informations sont données sur ceux-ci, puisque l'Internet fournit les renseignements biographiques et bibliographiques, si pas toujours exacts du moins suffisants. Toute l'attention porte sur la singularité des textes qui tient à la qualité de leur écriture, plus encore qu'aux thèmes et à leur développement. Les ouvrages appartiennent à la littérature hispano-américaine, c'est-à-dire qu'ils sont écrits en espagnol (la littérature latino-américaine comporterait aussi les romans écrits en portugais). Les titres, toujours donnés en espagnol, sont traduits à la suite. Enfin, pour la fluidité de la lecture des lecteurs non hispanophones, les citations sont en français.