60,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Sport ist der Ort, an dem sich jeder als Teil einer universellen Familie fühlt und gleichzeitig mit ganzem Herzen für das eigene Land und die eigenen Farben eintritt. Fußballvereine, Spieler und Fans auf der ganzen Welt kennen diese Dualität sehr gut und leben davon, bewusst und unbewusst, offen und verdeckt. Anhand der Website des FC Internazionale Milano bietet Fahim Afarinasadi eine eingehende Analyse der Website-Lokalisierung, die für das Überleben und den Erfolg eines Fußballvereins in unserem globalen Zeitalter unerlässlich ist. Afarinasadi geht auf die sprachlichen und kulturellen…mehr

Produktbeschreibung
Sport ist der Ort, an dem sich jeder als Teil einer universellen Familie fühlt und gleichzeitig mit ganzem Herzen für das eigene Land und die eigenen Farben eintritt. Fußballvereine, Spieler und Fans auf der ganzen Welt kennen diese Dualität sehr gut und leben davon, bewusst und unbewusst, offen und verdeckt. Anhand der Website des FC Internazionale Milano bietet Fahim Afarinasadi eine eingehende Analyse der Website-Lokalisierung, die für das Überleben und den Erfolg eines Fußballvereins in unserem globalen Zeitalter unerlässlich ist. Afarinasadi geht auf die sprachlichen und kulturellen Nuancen ein, die der komplexen Verbindung zwischen Gesellschaft und Sport zugrunde liegen, und liefert eine konzeptionelle Neuformulierung und ein operatives Protokoll, um nicht nur die finanziellen Auswirkungen, sondern auch die kulturübergreifende Angemessenheit der Website-Lokalisierung als eine Form der multimodalen Übersetzung zu verbessern .Marco SonzogniReader in Übersetzungswissenschaft Victoria-Universität von Wellington
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Fahim Afarinasadi completou o seu doutoramento em Estudos de Tradução Literária na Universidade de Victoria de Wellington, Nova Zelândia. Os seus principais interesses de investigação são a localização de websites, comunicação transcultural, multimodalidade, e tradução literária.