80,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Este trabajo investiga la representación del mundo hispánico proporcionada por una muestra de manuales de español como lengua extranjera para italianos. La idea original era observar qué elementos elegían los autores a la hora de acompañar los contenidos lingüísticos con referencias a personajes, hechos históricos, tradiciones, lugares de ese mundo tan amplio y variado formado por los países de habla hispana. Al mismo tiempo, se quería tratar la especial relación que en una época, concretamente alrededor de los años 2004-2010, parecía haberse establecido entre Italia y España, sobre todo la…mehr

Produktbeschreibung
Este trabajo investiga la representación del mundo hispánico proporcionada por una muestra de manuales de español como lengua extranjera para italianos. La idea original era observar qué elementos elegían los autores a la hora de acompañar los contenidos lingüísticos con referencias a personajes, hechos históricos, tradiciones, lugares de ese mundo tan amplio y variado formado por los países de habla hispana. Al mismo tiempo, se quería tratar la especial relación que en una época, concretamente alrededor de los años 2004-2010, parecía haberse establecido entre Italia y España, sobre todo la manera en que se veían España y la lengua española desde Italia. Entonces España se admiraba por el dinamismo, la apertura, la innovación, a pesar de los primeros efectos de la crisis económica que estaba empezando a afectar al país. La investigación presenta por lo tanto un panorama de la actual producción de materiales para la enseñanza del español como lengua extranjera a italianos para observar cómo se representan España y los demás países hispánicos en un extraordinario y probablemente pasajero momento de auge.
Autorenporträt
Traductora y redactora. Es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Bolonia. Sucesivamente ha profundizado en la comunicación intercultural y las relaciones entre culturas aplicadas a la enseñanza de idiomas, a las que ha dedicado su tesis doctoral en Lenguas, Culturas y Comunicación Intercultural.