Nicht lieferbar
Loto en la palma de mi mano - Devajit Bhuyan
Schade – dieser Artikel ist leider ausverkauft. Sobald wir wissen, ob und wann der Artikel wieder verfügbar ist, informieren wir Sie an dieser Stelle.
  • Broschiertes Buch

"Loto en mi palma" es la traducción de la colección de poesía original en asamés "Karatala Kamala" compuesta por Devajit Bhuyan. La singularidad del libro original radica en que fue escrito sin el uso del "kar" prevalente en los idiomas indios como sánscrito, asamés, bengalí, hindi, gujarati, etc. El "kar" o símbolo se utiliza en los idiomas indios en lugar de las vocales usadas en el idioma inglés. "Loto en mi palma" no es la traducción palabra por palabra del libro original en asamés, ya que no es posible traducir el libro sin usar las vocales A, E, I, O, U. Solo se mantuvieron intactos el…mehr

Produktbeschreibung
"Loto en mi palma" es la traducción de la colección de poesía original en asamés "Karatala Kamala" compuesta por Devajit Bhuyan. La singularidad del libro original radica en que fue escrito sin el uso del "kar" prevalente en los idiomas indios como sánscrito, asamés, bengalí, hindi, gujarati, etc. El "kar" o símbolo se utiliza en los idiomas indios en lugar de las vocales usadas en el idioma inglés. "Loto en mi palma" no es la traducción palabra por palabra del libro original en asamés, ya que no es posible traducir el libro sin usar las vocales A, E, I, O, U. Solo se mantuvieron intactos el tema y el significado de los poemas, ya que el propio autor los tradujo desde la versión original en asamés. Por "Karatala Kamala", Devajit Bhuyan fue galardonado como poeta del año 2022 en el Carnaval Literario de Kolkata (KLC). El libro original obtuvo una inmensa popularidad en Assam, ya que es el primer libro escrito en este estilo después de 600 años desde la partida de Sankardeva, quien introdujo este estilo y posteriormente el estilo quedó en desuso.