11,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

Tá Lotus ar mo phailme an t-aistriúchán ar an mbailiúchán bunaidh filíochta i dteanga Assamese Karatala Kamala a chum Devajit Bhuyan. Ba é uathúlacht an leabhair bhunaidh ná gur scríobhadh é gan aon kar atá coitianta i dteangacha Indiacha mar Sanscrait, Assamese, Beangáilis, Hiondúis, Gúisearáitis, srl. Úsáidtear an kar nó siombail i dteangacha Indiacha in ionad na ngutaí a úsáidtear i dteanga Bhéarla. Ní hionann Lotus ar mo phailme agus an t-aistriúchán focal ar fhocal den leabhar Assamese bunaidh toisc nach bhfuil sé indéanta an leabhar a aistriú gan na gutaí A, E, I, O, U a úsáid. Níor…mehr

Produktbeschreibung
Tá Lotus ar mo phailme an t-aistriúchán ar an mbailiúchán bunaidh filíochta i dteanga Assamese Karatala Kamala a chum Devajit Bhuyan. Ba é uathúlacht an leabhair bhunaidh ná gur scríobhadh é gan aon kar atá coitianta i dteangacha Indiacha mar Sanscrait, Assamese, Beangáilis, Hiondúis, Gúisearáitis, srl. Úsáidtear an kar nó siombail i dteangacha Indiacha in ionad na ngutaí a úsáidtear i dteanga Bhéarla. Ní hionann Lotus ar mo phailme agus an t-aistriúchán focal ar fhocal den leabhar Assamese bunaidh toisc nach bhfuil sé indéanta an leabhar a aistriú gan na gutaí A, E, I, O, U a úsáid. Níor coinníodh ach téama agus brí na ndánta mar a d'aistrigh an t-údar é féin ó leagan bunaidh Assamese. Do Karatala Kamala bronnadh gradam file na bliana, 2022 ar Devajit Bhuyan ag Carnabhal Liteartha Chorcaí (KLC). Bhí an-tóir ar an leabhar bunaidh in Assam mar is é an chéad leabhar é a scríobhadh sa stíl seo tar éis 600 bliain ó bhás Sankardeva, a chuir an stíl seo i láthair agus a tháinig an stíl chun bheith as feidhm ina dhiaidh sin.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.