11,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Lotusblomsten i min håndflade er oversættelsen af den originale samling af digte på assamesisk, Karatala Kamala, skrevet af Devajit Bhuyan. Det unikke ved den originale bog ligger i, at den er skrevet uden "kar", der er udbredt i indiske sprog som sanskrit, assamesisk, bengali, hindi, gujarati osv. "Kar" eller symbolet bruges i indiske sprog i stedet for de vokaler, der bruges i engelsk. Lotusblomsten i min håndflade er ikke en ord-for-ord oversættelse af den originale bog på assamesisk, da det ikke er muligt at oversætte bogen uden at bruge vokalerne A, E, I, O, U. Kun temaet og betydningen…mehr

Produktbeschreibung
Lotusblomsten i min håndflade er oversættelsen af den originale samling af digte på assamesisk, Karatala Kamala, skrevet af Devajit Bhuyan. Det unikke ved den originale bog ligger i, at den er skrevet uden "kar", der er udbredt i indiske sprog som sanskrit, assamesisk, bengali, hindi, gujarati osv. "Kar" eller symbolet bruges i indiske sprog i stedet for de vokaler, der bruges i engelsk. Lotusblomsten i min håndflade er ikke en ord-for-ord oversættelse af den originale bog på assamesisk, da det ikke er muligt at oversætte bogen uden at bruge vokalerne A, E, I, O, U. Kun temaet og betydningen af digtene er blevet bevaret intakte, da forfatteren selv har oversat den fra den originale assamesiske version. For Karatala Kamala blev Devajit Bhuyan kåret som årets digter 2022 ved Kolkata Literary Carnival (KLC). Den originale bog opnåede enorm popularitet i Assam, da den er den første bog skrevet i denne stil i 600 år siden afgangen af Sankardeva, som introducerede denne stil, og som senere blev forældet.