54,45 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

La traducción e interpretación está presente en nuestras vidas, más aún en esta era de cambios y de avances donde todo parece estar interconectado. Para proteger los derechos lingüísticos de los actores implicados en determinados contextos, contamos a nivel internacional ¿pero también a nivel europeo y nacional¿ con normativa que recoge, de una u otra forma, el tratamiento que deberá proveerse para garantizar la participación de la sociedad en el marco de la norma de que se trate. Nos centraremos en el ámbito policial y judicial para estudiar la transposición de la Directiva 2010/64/ UE en…mehr

Produktbeschreibung
La traducción e interpretación está presente en nuestras vidas, más aún en esta era de cambios y de avances donde todo parece estar interconectado. Para proteger los derechos lingüísticos de los actores implicados en determinados contextos, contamos a nivel internacional ¿pero también a nivel europeo y nacional¿ con normativa que recoge, de una u otra forma, el tratamiento que deberá proveerse para garantizar la participación de la sociedad en el marco de la norma de que se trate. Nos centraremos en el ámbito policial y judicial para estudiar la transposición de la Directiva 2010/64/ UE en España y analizar en qué medida nuestro país ha cumplido con las exigencias europeas, y las consecuencias que ello tiene hoy en día.
Autorenporträt
María Fernández de Casadevante Mayordomo es doctora desde 2019 y profesora del grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Rey Juan Carlos. En su corta carrera profesional como investigadora cuenta con más de diez publicaciones y su línea de investigación principal se re ere a la traducción e interpretación en los servicios públicos y al tratamiento de los aspectos culturales que surgen en este contexto.