34,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Claude Simon (1913-2005), prix Nobel (1985), représentant du Nouveau Roman, l'un des écrivains français les plus complexes de cinquante dernières années. Le thème de l'influence du thème russo-soviétique dans l'oeuvre et la vie de Simon se trouve au centre du présent livre, ainsi que la réception de l'oeuvre simonienne en Russie et les problèmes différents de son analyse et de la traduction en russe. L'auteur propose une tentative de la systématisation des leitmotivs de la poétique de Simon sur la matière des unités de seuil (titre, épigraphe, explicit) de tous ses romans. Les études…mehr

Produktbeschreibung
Claude Simon (1913-2005), prix Nobel (1985), représentant du Nouveau Roman, l'un des écrivains français les plus complexes de cinquante dernières années. Le thème de l'influence du thème russo-soviétique dans l'oeuvre et la vie de Simon se trouve au centre du présent livre, ainsi que la réception de l'oeuvre simonienne en Russie et les problèmes différents de son analyse et de la traduction en russe. L'auteur propose une tentative de la systématisation des leitmotivs de la poétique de Simon sur la matière des unités de seuil (titre, épigraphe, explicit) de tous ses romans. Les études particulières sont consacrées aux titres et aux épigraphes de Simon, à l'analyse de L'Invitation (1987) et à la microlecture de L'Herbe (1958). Le livre comprend aussi la dernière interview de l'écrivain de 2003. Alexey Vishnyakov est l'auteur des premières thèses consacrées en Russie à Claude Simon (2003) et au Nouveau Roman (2011). Il a publié deux ouvrages en russe : Poétique du Nouveau Roman, 2007 et Poétique du Nouveau Roman et l'oeuvre de Claude Simon dans les années 50, 2010.
Autorenporträt
Alexey Vishnyakov (né en 1963), docteur ès lettres, professeur de l¿Université d'état des sciences humaines et technologiques (Russie), chercheur et traducteur, prépare actuellement l¿édition en russe de L¿Herbe et de L¿Invitation de Claude Simon dans sa traduction, première édition critique de Simon en langue étrangère.