6,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

Shakespeares Drama zweisprachig im Original und in der deutschen Fassung, Seite für Seite und Absatz für Absatz. William Shakespeares »Macbeth« zählt zu den bedeutendsten Dramen der Weltliteratur. Seite für Seite stellt unsere zweisprachige Ausgabe den originalen Text in englischer Sprache der textgenauen deutschen Übersetzung August Wilhelm Schlegels übersichtlich gegenüber. Diese Übersetzung von Dorothea Tieck gilt nach wie vor als ein deutschsprachiges Standardwerk. Über das Drama: Der Heerführer Macbeth kehrt erfolgreich aus der Schlacht gegen den norwegischen König Sweno wieder. Drei…mehr

Produktbeschreibung
Shakespeares Drama zweisprachig im Original und in der deutschen Fassung, Seite für Seite und Absatz für Absatz. William Shakespeares »Macbeth« zählt zu den bedeutendsten Dramen der Weltliteratur. Seite für Seite stellt unsere zweisprachige Ausgabe den originalen Text in englischer Sprache der textgenauen deutschen Übersetzung August Wilhelm Schlegels übersichtlich gegenüber. Diese Übersetzung von Dorothea Tieck gilt nach wie vor als ein deutschsprachiges Standardwerk. Über das Drama: Der Heerführer Macbeth kehrt erfolgreich aus der Schlacht gegen den norwegischen König Sweno wieder. Drei Hexen prophezeien ihm, er wird einst König von Schottland sein. Die Aussicht, Königin zu werden, reizt Lady Macbeth so sehr, dass ein Mordplan schnell ausgeheckt und Macbeth zum Mord an König Duncan gedrängt wird. Der Plan gelingt und Macbeth wird König. Doch die Königswürde wird ihm schnell leidig. Macbeth und seine Frau geraten in einen Strudel aus Angst und Schuldgefühlen und dieser treibt sie zu neuen Morden... Shakespeare greift in seinem Drama »Macbeth« große Menschheitsthemen auf: die Machtgier des Menschen, die Frage des Schicksals und Schuld und Sühne.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Dorothea Tieck (1799-1841) war eine deutsche Übersetzerin. Gemeinsam mit ihrem Vater Ludwig Tieck und Wolf Heinrich Graf von Baudissin setzte sie die von August Wilhelm Schlegel begonnene Gesamtübersetzung der Werke Shakespeares fort. Die Schlegel-Tiecksche Shakespeare-Ausgabe gilt als ein deutschsprachiges Standardwerk.