25,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Sofort lieferbar
  • Broschiertes Buch

'Madgermanes' is what the Mozambican workers once contracted out to East Germany are called today. At the end of the 1970s, some 20,000 of them were sent from the People's Republic of Mozambique to the GDR to labour for their socialist sister country. After the Berlin Wall fell, almost all of them lost their residency status. Decades later, they are still waitingfor most of their wages to be paid.Birgit Weyhe depicts their search for belonging and a place to call home, caught between two cultures and two states that no longer exist. Based on extensive interviews, she creates three fictitious…mehr

Produktbeschreibung
'Madgermanes' is what the Mozambican workers once contracted out to East Germany are called today. At the end of the 1970s, some 20,000 of them were sent from the People's Republic of Mozambique to the GDR to labour for their socialist sister country. After the Berlin Wall fell, almost all of them lost their residency status. Decades later, they are still waitingfor most of their wages to be paid.Birgit Weyhe depicts their search for belonging and a place to call home, caught between two cultures and two states that no longer exist. Based on extensive interviews, she creates three fictitious narrators and transforms their stories into a visual language that skilfully interweaves African and European narrative traditions.
Autorenporträt
Birgit Weyhe was born in Munich in 1969. She spent her childhood in Uganda and Kenya and studied literature and history in Konstanz and Hamburg. Going on to study illustration, she has since worked as an illustrator and comic artist in Hamburg. Her graphic novels have been nominated for awards in Germany, France and Japan, and "Madgermanes" received the 2015 Comic Book Prize of the Bertholt Leibinger Foundation and the 2016 Max and Moritz Prize for best German comic.Weyhe's work has been exhibited in Germany and beyond and published in international magazines and anthologies. She has held talks and workshops in numerous countries and taken part in artist exchanges in Sao Paulo and Helsinki. She has been a guest lecturer at various German and American universities since 2012. Katy Derbyshire translates contemporary German writers including Olga Grjasnowa, Sharon Dodua Otoo and Heike Geissler. She teaches literary translation and also heads the V&Q Books imprint.