Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Didaktik - Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, Note: 1, Universität Wien (Germanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit möchte ich untersuchen, warum im Fremdsprachenunterricht gut mit Märchen gearbeitet werden kann. Natürlich finden Märchen auch im DAZ-Unterricht ihre Verwendung. Diese Arbeit beschäftigt sich jedoch eher mit dem Lesen und Bearbeiten im DaF-Unterricht, da meiner Meinung nach der interkulturelle Aspekt im DaZ-Unterricht einen höheren Stellenwert haben muss.Am Anfang dieser Arbeit werde ich einen kurzen Überblick über die Geschichte des Märchens geben, danach wird auf die Form eingegangen und dann widme ich mich der Frage, warum Märchen gute Texte für den Fremdsprachenunterricht darstellen.Die Frage danach, ob Literatur im Sprachenunterricht eine gute Methode ist, um Sprachen zu lernen, wurde schon mehrmals in der Wissenschaft diskutiert. Viele sprechen sich dagegen aus, andere plädieren auf die Authentizität. Nun stellt sich die Frage nach den Pro- und Contra-Punkten. Sind literarische Klassiker zu anspruchsvoll und vielleicht auch zu unzugänglich für die Lernenden? Haben Märchen die gleiche Funktion wie Romane oder andere Gattungen? Und können Märchen auch in der Erwachsenenbildung verwendet werden? Für mich war von Anfang an klar, dass Märchen sehr gut in den Fremdsprachenunterricht passen. Es herrscht eine ganz eigene Stimmung, die mich nicht nur an die Märchenlesestunden meiner Kindheit erinnert, sondern auch ein gewisses Interesse an der Entstehung und eigentlichen Funktion des Märchens erweckt. Die Tatsache, dass Märchen die Fantasie anregen und vielen Menschen Freude bereiten, kann als Begründung für die Verwendung von Märchen im DaF-Unterricht sein.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.