Hasta ahora, la traducción se hacía manualmente, pero con la llegada de la tecnología de la traducción. Entonces, la actividad de traducción la realizaban los traductores con papel, lápiz, diccionarios y utilizando su mejor criterio. La tecnología de la traducción es el uso de herramientas de software para agilizar y facilitar el proceso de traducción de textos escritos (materiales) entre idiomas. Como resultado, las herramientas tecnológicas de traducción, al igual que cualquier otra tarea asistida por la tecnología, pueden aumentar el rendimiento, la precisión y la eficacia general. Las tecnologías de la traducción abarcan desde tecnologías de texto de voz a voz, traducción automática (TA), procesamiento del lenguaje natural (PLN), interpretación virtual y memorias de traducción y sistemas de gestión terminológica (SGT).
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.