Der Basistext des englischen Feminismus aus dem späten 18. Jahrhundert und seine vier deutschen ÜberSetzungen im Vergleich - eine faszinierende Suche nach den Ursachen für die gravierenden Unterschiede in der Wirkung des Textes auf Deutsch. Es ist zugleich eine Suche nach einer brauchbaren Methode, um aus den Mikromerkmalen der Sprache auf dem Papier Rückschlüsse auf das Wirken des gesellschaftlichen Umfelds auf den Sprachgebrauch der einzelnen ÜberSetzerInnen zu ziehen.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.