Zehn Ausgaben der »Bubengeschichten« in einer fremden Sprache gibt es im Reclam-Programm bereits. Diese elfte aber ist etwas ganz Besonderes, nämlich die erste türkische Übersetzung von Max und Moritz überhaupt. Sprachen: Deutsch, Türkisch s.a. Osmanisch
Zehn Ausgaben der »Bubengeschichten« in einer fremden Sprache gibt es im Reclam-Programm bereits. Diese elfte aber ist etwas ganz Besonderes, nämlich die erste türkische Übersetzung von Max und Moritz überhaupt.
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Autorenporträt
Die Übersetzerin Gözdem Osmanusta wurde 1988 in Istanbul geboren und hat dort die Deutsche Schule besucht. Nach dem Abitur studierte sie Werkstoffingenieurwesen und Maschinenbau in Istanbul und Aachen; neben ihrem Studium war sie als notariell beglaubigte Übersetzerin ins Deutsche und als Lehrbeauftragte am Sprachenzentrum der RWTH tätig.
Foto: Edgar Hanfstängl, München 1878
Inhaltsangabe
Max ve MoritzÖnsöz Birinci Yaramazlik Ikinci Yaramazlik Üçüncü Yaramazlik Dördüncü Yaramazlik Besinci Yaramazlik Altinci Yaramazlik Sonuncu Yaramazlik Sonsöz AnhangMax und Moritz Nachbemerkung
Max ve MoritzÖnsöz Birinci Yaramazlik Ikinci Yaramazlik Üçüncü Yaramazlik Dördüncü Yaramazlik Besinci Yaramazlik Altinci Yaramazlik Sonuncu Yaramazlik Sonsöz AnhangMax und Moritz Nachbemerkung
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826