Main description:
These volumes contain selected papers from the Second International Conference on Contrastive Semantics and Pragmatics that was held at Newnham College, University of Cambridge, in September 2000. They include papers on negation, temporality, modality, evidentiality, eventualities, grammar and conceptualization, grammaticalization, metaphor, cross-cultural pragmatics and speech acts and the semantics-pragmatics boundary. There are contributions by, amongst many others, Les Bruce, Ilinca Crainiceanu, Thorstein Fretheim, Saeko Fukushima, Ronald Geluykens, Javier Gutiérrez-Rexach, Klaus von Heusinger, K. M. Jaszczolt, Susumu Kubo, Akiko Kurosawa, Eva Lavric, Didier Maillat, Márta Maleczki, Steve Nicolle, Sergei Tatevosov, L. M. Tovena, Jacqueline Visconti and Krista Vogelberg.
Table of contents:
- Grammaticalization
- Distal aspects in Bantu languages
- From temporal to conditional
- Then - adverbial pro-form or inference particle?
- The polysemy of the Swedish verb komma ‘come’
- Metaphor in contrast
- Studying metaphors using a multilingual corpus
- Cross-language metaphors
- A contrastive cognitive perspective on Malay and English figurative language
- Metaphorical expressions in English and Spanish stock market journalistic texts
- Cross-cultural pragmatics and speech acts
- Directions of regulation in speech act theory
- On Japanese ne and Chinese ba
- ‘I am asking for a pen’
- Cultural scripts for French and Romanian thanking behaviour
- Sociocultural variation in native and interlanguage complaints
- A cross-cultural study of requests
- Questions as indirect requests in Russian and Czech
- The language of love in Melanesia
- Everyday rituals in Polish and English
- A question of time? Question types and speech act shifts from a historical-contrastive perspective
- The contrasts between contrasters
- The semantics/pragmatics boundary: Theory and applications
- Cross-linguistic implementations of specificity
- The semantics-pragmatics interface
- On translating ‘What is said’
- Translation equivalents as empirical data for semantic/pragmatic theory
- Language index
- Name index
- Subject index
- Contents of Volume 1
These volumes contain selected papers from the Second International Conference on Contrastive Semantics and Pragmatics that was held at Newnham College, University of Cambridge, in September 2000. They include papers on negation, temporality, modality, evidentiality, eventualities, grammar and conceptualization, grammaticalization, metaphor, cross-cultural pragmatics and speech acts and the semantics-pragmatics boundary. There are contributions by, amongst many others, Les Bruce, Ilinca Crainiceanu, Thorstein Fretheim, Saeko Fukushima, Ronald Geluykens, Javier Gutiérrez-Rexach, Klaus von Heusinger, K. M. Jaszczolt, Susumu Kubo, Akiko Kurosawa, Eva Lavric, Didier Maillat, Márta Maleczki, Steve Nicolle, Sergei Tatevosov, L. M. Tovena, Jacqueline Visconti and Krista Vogelberg.
Table of contents:
- Grammaticalization
- Distal aspects in Bantu languages
- From temporal to conditional
- Then - adverbial pro-form or inference particle?
- The polysemy of the Swedish verb komma ‘come’
- Metaphor in contrast
- Studying metaphors using a multilingual corpus
- Cross-language metaphors
- A contrastive cognitive perspective on Malay and English figurative language
- Metaphorical expressions in English and Spanish stock market journalistic texts
- Cross-cultural pragmatics and speech acts
- Directions of regulation in speech act theory
- On Japanese ne and Chinese ba
- ‘I am asking for a pen’
- Cultural scripts for French and Romanian thanking behaviour
- Sociocultural variation in native and interlanguage complaints
- A cross-cultural study of requests
- Questions as indirect requests in Russian and Czech
- The language of love in Melanesia
- Everyday rituals in Polish and English
- A question of time? Question types and speech act shifts from a historical-contrastive perspective
- The contrasts between contrasters
- The semantics/pragmatics boundary: Theory and applications
- Cross-linguistic implementations of specificity
- The semantics-pragmatics interface
- On translating ‘What is said’
- Translation equivalents as empirical data for semantic/pragmatic theory
- Language index
- Name index
- Subject index
- Contents of Volume 1